Emanação Lyrics Translation in English
Lucas GuidoPortuguese Lyrics
English Translation
O calor que vem da emanação
The warmth that comes from emanation
Nas forças ocultas impregnar
Impregnating in hidden forces
Mistério e aproximação
Mystery and closeness
Desejo e vontade invadem
Desire and will invade
Acenderia as velas nossa atenção
Would light our attention candles
Pairava no ar a situação
The situation hovered in the air
Salivar e excitação
Salivation and excitement
Um próximo passo e o impacto
One more step and the impact
O ato, dos corações, trovões rugindo no céu
The act, hearts, thunder roaring in the sky
Rojões, explodindo em cores e odores de amor e sorte
Fireworks, exploding in colors and scents of love and luck
Cuidado pra não
Be careful not to
Atravesso o quarto na escuridão
I cross the room in the darkness
Através do espaço o temporal
Through space, the storm
Onde vibra tua alegria, ilumina, guia pros teus braços
Where your joy vibrates, illuminates, guides to your arms
Pra eu não despencar, na gravidade do impacto, dos corações
So I don't fall, in the gravity of the impact, of hearts
Trovões rugindo no céu, rojões, explodindo em cores e odores de amor e sorte
Thunder roaring in the sky, fireworks, exploding in colors and scents of love and luck
Cuidado pra não escorregar
Be careful not to slip
Tragado pelo ralo no embalo
Swallowed by the whirlpool in the sway
Da emoção, o som que o gemido dela faz
Of emotion, the sound that her moan makes
Quem ta vivo sente a dor de um corte!
Who is alive feels the pain of a cut!
Quem ta vivo sente
Who is alive feels
Cuidado pra não escorregar, tragado pelo ralo no embalo da emoção
Be careful not to slip, swallowed by the whirlpool in the sway of emotion
O som que o gemido dela faz
The sound that her moan makes
Quem ta vivo sente a dor de um corte, quem ta vivo sente a dor
Who is alive feels the pain of a cut, who is alive feels the pain
Quem ta vivo sente amor
Who is alive feels love
Quem ta vivo sente
Who is alive feels