Quero Ser Como Criança / Abraça-me (part. David Quinlan) Lyrics Translation in English
Heloísa RosaPortuguese Lyrics
English Translation
Quero ser como criança
I want to be like a child
Te amar pelo que És
To love You for who You are
Voltar à inocência
Return to innocence
E acreditar em Ti
And believe in You
Mas às vezes sou levado
But sometimes I am carried away
Pela vontade de crescer
By the desire to grow
Torno-me independente
I become independent
E deixo de simplesmente crer
And stop simply believing
(Não posso)
(I can't)
Não posso viver longe do Teu amor, Senhor
I can't live far from Your love, Lord
Não posso viver (do teu afago) longe do Teu afago
I can't live (from Your caress) far from Your caress
(Vamos lá, vamos adorar o Senhor) Senhor
(Come on, let's worship the Lord) Lord
Não posso viver longe do Teu abraço, Senhor Deus
I can't live far from Your embrace, Lord God
Abraça-me
Embrace me
Abraça-me
Embrace me
Abraça-me, Senhor
Embrace me, Lord
Com os Teus braços de amor
With Your arms of love
Quero ser como criança
I want to be like a child
(Te amar) Te amar pelo que És
(To love You) To love You for who You are
(Voltar à inocência) Voltar à inocência
(Return to innocence) Return to innocence
(Ao primeiro amor)
(To the first love)
E acreditar em Ti
And believe in You
(Mas às vezes)
(But sometimes)
Mas ás vezes sou levado (yeah)
But sometimes I am carried away (yeah)
Pela vontade de crescer
By the desire to grow
Torno-me independente
I become independent
E deixo de simplesmente crer
And stop simply believing
Não posso viver longe do Teu amor, Senhor
I can't live far from Your love, Lord
Não posso viver longe do Teu afago, Senhor
I can't live far from Your caress, Lord
Não posso viver longe do Teu abraço, Senhor (não)
I can't live far from Your embrace, Lord (no)
Não posso viver longe do Teu amor, (do Teu amor) Senhor
I can't live far from Your love, (from Your love) Lord
Não posso viver longe do Teu afago, (meu) Senhor
I can't live far from Your caress, (my) Lord
Não posso viver (não) longe do Teu abraço, Senhor
I can't live (no) far from Your embrace, Lord
Peça a Ele
Ask Him
Abraça-me (abraça-me)
Embrace me (embrace me)
Peça ao Senhor para te abraçar essa noite
Ask the Lord to embrace you tonight
Abraça-me (vem me abraçar)
Embrace me (come and embrace me)
Abraça-me (abraça-me, Senhor Jesus)
Embrace me (embrace me, Lord Jesus)
Com os Teus braços de amor (de amor)
With Your arms of love (of love)
Abraça-me (abraça-me, oh)
Embrace me (embrace me, oh)
Abraça-me (abraça-me, yeah yeah)
Embrace me (embrace me, yeah yeah)
Abraça-me (vem me abraçar)
Embrace me (come and embrace me)
Com os Teus braços de amor (de amor, de amor)
With Your arms of love (of love, of love)
Abraça-me esta noite, Jesus
Embrace me tonight, Jesus
Abraça-me (vem)
Embrace me (come)
Abraça-me (abraça-me, yeah)
Embrace me (embrace me, yeah)
Com os Teus braços de amor (de amor, é)
With Your arms of love (of love, it is)