Vencer Pelo Cansaço

Hernani da Silva
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Eu sei que talvez não sou, o homem com quem tu sonhaste

I know that maybe I'm not the man you dreamed of

Se calhar até feio não sou, mas este cara nunca imaginaste

Perhaps I'm not even ugly, but this face you never imagined

E quem sabe ias preferir, outra pessoa no teu DM

And who knows, you might prefer another person in your DMs

Outro nigga que te trate bem, mas como eu não há mais ninguém

Another guy who treats you well, but like me, there's no one else


Pior agora que é quarentena, mana moça não vale a pena

Worse now that it's quarantine, girl, it's not worth it

Podes inventar outro esquema, me adapto, não tem problema

You can come up with another plan, I adapt, no problem

Ya, fazes-te muito mas no fundo tu sabes

Yeah, you pretend a lot, but deep down you know

Que eu serei o tal

That I will be the one


E vou te vencer pelo cansaço

And I will defeat you through exhaustion

Vou te vencer pelo cansaço

I will defeat you through exhaustion

Vou te vencer pelo cansaço

I will defeat you through exhaustion

Vou te vencer pelo cansaço

I will defeat you through exhaustion


Eu sei que talvez não sou, o homem com quem tu sonhaste

I know that maybe I'm not the man you dreamed of

Se calhar até feio não sou, mas este cara nunca imaginaste

Perhaps I'm not even ugly, but this face you never imagined

E quem sabe ias preferir, outra pessoa no teu DM

And who knows, you might prefer another person in your DMs

Outro nigga que te trate bem, mas como eu não há mais ninguém

Another guy who treats you well, but like me, there's no one else


Pior agora que é quarentena, mana moça não vale a pena

Worse now that it's quarantine, girl, it's not worth it

Podes inventar outro esquema, me adapto, não tem problema

You can come up with another plan, I adapt, no problem

Ya, fazes-te muito mas no fundo tu sabes

Yeah, you pretend a lot, but deep down you know

Que eu serei o tal

That I will be the one


No início podes não dar bola

At first, you might not pay attention

Falar de igreja, pedir mola

Talk about church, ask for favors

Mas mesmo assim não vou embora

But even so, I won't leave

Sou madoda, não sou de agora

I'm madoda, I'm not from now


Tu sozinha sabes que a tua, elegância me descomanda

You alone know that your elegance disarms me

Mas preferes tar aí na tua, a agir tipo não sou nada

But you prefer to stay there in yours, acting like I'm nothing

Mas mesmo assim um gajo não recua, podes me falar nas tuas bradas

But even so, a guy doesn't back down, you can tell me about your friends

Podes me adiar até quando, tenho paciência

You can postpone me until whenever, I have patience


Tenho resistência de aço, eu vou te ter nos meus braços

I have steel resistance, I will have you in my arms

Podes me fazer de palhaço, meu charme vai ganhar espaço

You can make a fool out of me, my charm will gain space

O que quiseres eu faço, mas não vou largar o pedaço

Whatever you want, I'll do, but I won't let go

Vou te vencer pelo cansaço, ya vou te

I will defeat you through exhaustion, yeah, I will


E vou te vencer pelo cansaço

And I will defeat you through exhaustion

Vou te vencer pelo cansaço

I will defeat you through exhaustion

Vou te vencer pelo cansaço

I will defeat you through exhaustion

(Yaa, faz mais cú doce, demora, me ignora)

(Yeah, act hard to get, take your time, ignore me)

Vou te vencer pelo cansaço

I will defeat you through exhaustion

(Jinga, brinca, fica online mas não me responde)

(Play, joke, stay online but don't respond to me)

Added by Rui Costa
Praia, Cape Verde September 1, 2024
Be the first to rate this translation
Comment