Pode Ficar (part. Kiaz)
L7NNONLyrics
Translation
Já deu nossa hora mas fica a vontade
Our time has come, but feel free
Pra decidir se quer ir ou não
To decide whether you want to go or not
Tá ficando tarde e tu ficando louca
It's getting late, and you're getting crazy
Mas eu tô na tua intenção
But I'm in your intention
Te conheci através de um amigo
I met you through a friend
Que disse que tu era muito louca
Who said you were really crazy
Eu disse que tu combina comigo
I said you match with me
Teu beijo é o número da minha boca
Your kiss is the number of my mouth
Fácil me ganha, o foda que me enrola
Easy to win me, the problem is it entangles me
Vamos fugir, preta, prum paraíso
Let's escape, girl, to a paradise
Hoje tu é tudo que eu preciso
Today, you are all I need
Mas também não vou encher tua bola
But I won't flatter you too much
Enquanto a gente tá sem nada
While we have nothing
Deixa o cheiro do teu corpo no meu
Leave the scent of your body on mine
Às vezes eu travo, me perco e me acho
Sometimes I freeze, lose myself and find myself
É só tu me abraçar
Just hug me
Complica minha vida e tu é complicada
Complicate my life, and you are complicated
Meu Deus, olha só no que deu
My God, look at what it has come to
Se for ir embora, melhor ir agora
If you're going to leave, better go now
E ver no que vai dar
And see what will happen
Quer ficar? (Quer ficar?)
Do you want to stay? (Do you want to stay?)
Pode ficar (pode ficar)
You can stay (you can stay)
Só nós dois (só nós dois)
Just us two (just us two)
Pode deitar (pode deitar)
You can lie down (you can lie down)
Pode me dar (me dar)
You can give me (give me)
Todo amor (todo amor)
All your love (all your love)
Preta
Girl
É porque ela sabe que acaba comigo
It's because she knows she destroys me
Se nós não tá junto, eu tô com meus amigos
If we're not together, I'm with my friends
Sabe onde me encontrar, porque não dou perdido
Know where to find me because I don't get lost
Não tô pensando em namorar, mas pensei no pedido
I'm not thinking about dating, but I thought about the request
É nessas horas que minha mente trava
It's in these moments that my mind locks
Tô pensando em fugir de tudo, ir pra Itaipava
I'm thinking of escaping everything, going to Itaipava
Falei que nunca mais ia mandar mensagem
I said I would never send a message again
Dois minutos depois perguntei onde ela tava
Two minutes later, I asked where she was
Nossa clima é igual deserto do Atacama
Our climate is like the Atacama desert
As vezes esfria, as vezes esquenta se tô na tua cama
Sometimes it cools, sometimes it heats up if I'm in your bed
Vamo pegar um fim de semana viajar pra Bahamas
Let's take a weekend trip to the Bahamas
Ou então praia da Barra, Barra ela ama
Or to Barra beach, she loves Barra
Eu tô pensando em dá a volta no mundo
I'm thinking of going around the world
Ela pergunta: L7nnon, cê tá louco?
She asks: L7nnon, are you crazy?
A minha pergunta é: Preta, cê vem junto?
My question is: Girl, are you coming along?
Ela responde: Calma, pera um pouco
She replies: Calm down, wait a moment
Enquanto a gente tá sem nada
While we have nothing
Deixa o cheiro do teu corpo no meu
Leave the scent of your body on mine
Às vezes eu travo, me perco e me acho
Sometimes I freeze, lose myself and find myself
É só tu me abraçar
Just hug me
Complica minha vida e tu é complicada
Complicate my life, and you are complicated
Meu Deus, olha só no que deu
My God, look at what it has come to
Se for ir embora, melhor ir agora
If you're going to leave, better go now
E ver no que vai dar
And see what will happen
Quer ficar? (Quer ficar?)
Do you want to stay? (Do you want to stay?)
Pode ficar (pode ficar)
You can stay (you can stay)
Só nós dois (só nós dois)
Just us two (just us two)
Pode deitar (pode deitar)
You can lie down (you can lie down)
Pode me dar (me dar)
You can give me (give me)
Todo amor (todo amor)
All your love (all your love)
Preta
Girl