Amazônia X Colômbia Lyrics Translation in English
Comunidade Nin-JitsuPortuguese Lyrics
English Translation
Amazônica Amazônia sempre foi a nossa insônia
The Amazon, the Amazon, has always been our insomnia
Filhos desiludidos numa selva de bandidos
Disillusioned children in a jungle of bandits
Afundados na cocada, acocados no aipim
Sunk in cocada, crouched in cassava
O movimento está a toa pode clê vai por mim
The movement is aimless; take my advice and go
A heroína assassina sempre foi a nossa sina
The assassin heroine has always been our fate
A nossa Creolina misturada com morfina
Our Creolina mixed with morphine
É o nosso repelente que protege até os dentes
It's our repellent that protects even our teeth
De quem toma muito chá de cogu quente
For those who drink a lot of hot mushroom tea
Ah! Eu só vim pra buscar um carregamento
Ah! I just came to get a shipment
E depois me mandar!
And then get out!
Ah! Como é boa a fronteira Amazônia e Colômbia
Ah! How good is the Amazon-Colombia border
Que eu vou atravessar!
That I'm going to cross!
Atravessar muralhas é o que vou fazer
To cross walls is what I'm going to do
Toda mata, toda selva tenho pra me esconder
Every forest, every jungle, I have to hide
Carrapicho não espicho, me enfio até no lixo
I don't stretch the burrs; I get into even the trash
É só tomar cuidado para não pisar no bicho
Just be careful not to step on the creature
A floresta da Amazônia vai me enlouquecer
The Amazon forest is going to drive me crazy
Ariranha e piranha não posso comer
Otter and piranha, I can't eat
Baiacu, Peixe-Boi e Jabuti
Pufferfish, Manatee, and Tortoise
Tô achando o caminho pra eu sair daqui
I'm finding the way to get out of here
Não faça isso não, olhe pro lado meu irmão
Don't do that, look to the side, my brother
A cura dos vícios pode estar aqui no chão
The cure for vices may be here on the ground
Procurando um malefício arrombando um orifício
Looking for a harm, breaking an orifice
É só mais um pulinho pra cair no precipício
It's just one more leap to fall into the precipice
Pode crê!
Believe it!
Não acho nada pra comer
I can't find anything to eat
Pode crê!
Believe it!
Não acho nada pra beber
I can't find anything to drink
Pode crê!
Believe it!
Um Santo Daime pra você
A Santo Daime for you
Pode crê!
Believe it!
A Amazônia é de fuder!
The Amazon is messed up!