revolta Lyrics Translation in English

nOus (Baka Gaijin)
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Os zóio pesando no buso lotado

Eyes weighing on the crowded bus

Sonhando com o mundo, cansado

Dreaming of the world, tired

Pensando com o fone no talo

Thinking with the volume on high

Tentando provar pra si mesmo que num é fracassado

Trying to prove to oneself not to be a failure

Que só deu azar de não ser compreendido

That it's just bad luck not to be understood

Ou de ter nascido no fuso errado

Or to have been born in the wrong time zone

Confuso, ferrado

Confused, screwed

Com o punho cerrado nas barra

With clenched fists on the bars

Lutando pra num ser levado

Fighting not to be taken

Nas garras do mundo, desperdiçou

In the clutches of the world, wasted

Cada segundo em que respirou

Every second in which he breathed

Até hoje não sabe o que espera da vida

Until today doesn't know what to expect from life

Então respira fundo

So take a deep breath

Se recompor

Recompose yourself

Nunca é tão fácil

It's never so easy

Olhando os moleque na net

Watching the kids on the internet

Dez ano mais novo

Ten years younger

Ostentando uma vida que cê não vai ter

Flaunting a life you won't have

Menosprezam teu sonho

They belittle your dream

Mas não foi você que moscou

But it wasn't you who messed up

Pois quem moscou foi o mundo de ter te deixado fugir

Because it was the world that let you escape

Você é maior que esses prédios, maluco

You're bigger than these buildings, man

Não perde o orgulho, levanta, entra na dança

Don't lose pride, get up, join the dance

Já que culpar o sistema não adianta

Blaming the system won't help

Nada te resta além de seguir

Nothing remains for you but to follow

O mundo ainda não te conhece

The world still doesn't know you

Mas o seu nome ainda vai reluzir

But your name will still shine

As calçadas ainda vão recitar sua história

The sidewalks will still recite your story

E em cada memória cê vai residir

And in every memory, you will reside

Cada minuto no topo é vitória

Every minute at the top is victory

Você foi escória e agora tá aqui

You were scum, and now you're here

Saiba que a dor te fez muito mais forte

Know that pain made you much stronger

Saiba que a morte tá aí

Know that death is here

Saiba que o medo é o seu aliado

Know that fear is your ally

O tempo ainda tá no seu prato

Time is still on your plate

Basta você se servir

Just serve yourself

Added by Tiago Rodrigues
Lisbon, Portugal July 22, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment