Lavando Louça Lyrics Translation in English
HoteloPortuguese Lyrics
English Translation
Essa é pra você ouvir lavando a porra da louça
This one's for you to listen to while washing the damn dishes
Que vagabundo sujou e nem cogitou limpar
That scoundrel dirtied and didn't even consider cleaning
Em meio a esse caos, eu com essa cara de trouxa
In the midst of this chaos, me with this fool's face
Lavando louça, lavando louça
Washing dishes, washing dishes
Eu reparei que ela usou 3 copos em 10 segundos
I noticed she used 3 glasses in 10 seconds
Ele usou 3 pratos em dez minutos
He used 3 plates in ten minutes
E eu há duas horas ficando puto
And me, for two hours, getting pissed off
Lavando louça
Washing dishes
Disseram que acalma mexer com água
They said it calms to deal with water
Acalma é o caralho, só se for na sua casa
Calms my ass, only if it's at your house
O ralo entupido mó fedor, mas que desgraça irmão
The clogged drain, a stench, what a damn mess, bro
Eu nunca mais dou uma festa
I'll never throw a party again
Eu já cansei disso tudo
I'm tired of all this
Não me interessa se o Papa ou a Madonna vem aqui
I don't care if the Pope or Madonna come here
Eu quero que vocês venham desentupir
I want you to come unclog
Eu nunca mais dou uma festa
I'll never throw a party again
Eu já cansei disso tudo
I'm tired of all this
Lá fora o dia tá bonito e geral foi se divertir
Outside the day is beautiful, and everyone went to have fun
E eu aqui, e eu aqui, lavando louça
And here I am, here I am, washing dishes
Eu lhe asseguro que vou em sua casa pra sujar tudo
I assure you, I'll go to your house to mess everything up
Se me pedir ajuda me faço de surdo
If you ask for help, I'll pretend to be deaf
Pensando na vingança, fico menos puto
Thinking about revenge, I get less pissed off
Lavando louça
Washing dishes
A coluna ta gritando e a mão enrugada
The spine is screaming, and the hand is wrinkled
Eu só lavei metade e não cabe mais nada
I only washed half, and there's no room for anything else
Ai eu vou pra sala e encontro mais uns 8 copos irmão
Then I go to the living room and find another 8 glasses, bro
Eu nunca mais dou uma festa
I'll never throw a party again
Eu já cansei disso tudo
I'm tired of all this
Não me interessa se o Papa ou a Madonna vem aqui
I don't care if the Pope or Madonna come here
Eu quero que vocês venham desentupir
I want you to come unclog
Eu nunca mais dou uma festa
I'll never throw a party again
Eu já cansei disso tudo
I'm tired of all this
Lá fora o dia tá bonito e geral foi se divertir
Outside the day is beautiful, and everyone went to have fun
E eu aqui, e eu aqui, lavando louça
And here I am, here I am, washing dishes