Coração Bom

VTOR
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Olha essa menina

Look at this girl

Que chega e fascina, onde ela passa não disfarça

Who arrives and fascinates, where she passes she doesn't disguise

Que ela sabe que os parça com a beleza ela domina

She knows that with beauty she dominates her friends

Na cama ela fica por cima

In bed, she's on top

Ela tem um veneno perigoso, qualquer um se contamina

She has a dangerous poison, anyone can get contaminated


Tem cara de santa mas é muito perigosa

She looks innocent but is very dangerous

Ela sabe que você facilmente vai se entregar

She knows that you will easily surrender

Se você der mole ela vai te hipnotizar

If you slip up, she'll hypnotize you

E tu achando que ta bem mas a verdade é que não tá

And you thinking you're fine, but the truth is you're not


Coração ta machucado e ela quer se vingar

The heart is hurt, and she wants revenge

Por causa do seu passado ela não vai mais se entregar

Because of her past, she won't surrender anymore

Pra qualquer otário que na sua vida chegar

To any idiot who comes into her life

Se quiser essa menina tu vai ter que conquistar

If you want this girl, you'll have to conquer her


Mas no fundo essa menina tem um coração bom

But deep down, this girl has a good heart

Mas não se entrega só por um momento bom

But she doesn't surrender just for a good moment

Não se iluda só por que ela borrou o batom

Don't be fooled just because she smudged her lipstick

Bem no teu pescoço debaixo do edredom

Right on your neck under the comforter


Ela é perigosa, ela vai querer encantar

She is dangerous, she will want to enchant

Só para os bobos apaixonados em cima dela ficar

Only for foolish lovers to stay on top of her

Já sofreu bastante e agora só quer zuar

She has suffered enough and now just wants to have fun

E o coração dos moleques ela usa pra brincar

And she uses boys' hearts to play


Mas não é maldade, essa mina é uma princesa

But it's not malice, this girl is a princess

Por conta de tantas coisas essa é sua defesa

Because of so many things, this is her defense

Ela é profissional nesse joguinho do amor

She's a professional in this little love game

Então se quiser chegar tem que ser um bom jogador

So if you want to approach, you have to be a good player


Coração ta machucado e ela quer se vingar

The heart is hurt, and she wants revenge

Por causa do seu passado ela não vai mais se entregar

Because of her past, she won't surrender anymore

Pra qualquer otário que na sua vida chegar

To any idiot who comes into her life

Se quiser essa menina tu vai ter que conquistar

If you want this girl, you'll have to conquer her


Mas no fundo essa menina tem um coração bom

But deep down, this girl has a good heart

Mas não se entrega só por um momento bom

But she doesn't surrender just for a good moment

Não se iluda só por que ela borrou o batom

Don't be fooled just because she smudged her lipstick

Bem no teu pescoço debaixo do edredom

Right on your neck under the comforter

Added by Pedro Santos
Rio de Janeiro, Brazil June 5, 2024
Be the first to rate this translation

Other Songs to Explore

Comment