Perdi Você/ Fale Um Pouco Comigo (pot-pourri) Lyrics Translation in English
Hugo e GuilhermePortuguese Lyrics
English Translation
Perdi você
Lost you
Sem saber a razão
Without knowing the reason
Porque eu te perdia
Because I was losing you
Perdi você
Lost you
Que era tudo na vida
Who was everything in life
O que eu mais queria
What I wanted the most
Perdi você
Lost you
Procurando encontrar
Trying to find
Os seus beijos
Your kisses
Em outros carinhos
In other caresses
E agora eu sei
And now I know
Estou sozinho
I am alone
Perdi você
Lost you
Foi loucura eu tinha
It was madness, I had
Você do meu lado
You by my side
Perdi você
Lost you
Eu pensei que era certo
I thought it was right
Mas deu tudo errado
But everything went wrong
Perdi você
Lost you
Como alguém que se perde
Like someone who gets lost
E não sabe achar o caminho
And doesn't know how to find the way
E agora eu sei
And now I know
Estou sozinho
I am alone
E eu não consigo te esquecer
And I can't forget you
Você é quem me faz viver
You are what makes me live
Vem namorar, meu coração
Come, date, my heart
Se alguma vez te fiz chorar
If I ever made you cry
Só você pode perdoar
Only you can forgive
E eu vim aqui
And I came here
Pedir o seu perdão
To ask for your forgiveness
Perdi você
Lost you
Foi loucura eu tinha
It was madness, I had
Você do meu lado
You by my side
Perdi você
Lost you
Eu pensei que era certo
I thought it was right
Mas deu tudo errado
But everything went wrong
Perdi você
Lost you
Como alguém que se perde
Like someone who gets lost
E não sabe achar o caminho
And doesn't know how to find the way
E agora eu sei
And now I know
Estou sozinho
I am alone
E eu não consigo te esquecer
And I can't forget you
Você é quem me faz viver
You are what makes me live
Vem namorar, meu coração
Come, date, my heart
Se alguma vez te fiz chorar
If I ever made you cry
Só você pode perdoar
Only you can forgive
E eu vim aqui
And I came here
Pedir o seu perdão
To ask for your forgiveness
Eu já morri tantas vezes
I have died so many times
Que perdi a conta
That I lost count
Em cada olhar indiferente
In every indifferent look
Que você me deu
That you gave me
O meu coração me pergunta
My heart asks me
Se você apronta
If you're up to something
Será que seu amor
Is your love
Já não é meu?
No longer mine?
Pensamentos tomam conta
Thoughts take over
Da minha cabeça
My mind
Estou vivendo de um jeito
I'm living in a way
Que eu nem sou eu
That I'm not myself
Na minha loucura te ouço
In my madness, I hear you
Dizendo 'Me esqueça'
Saying 'Forget me'
Será que seu amor
Is your love
Já não é meu?
No longer mine?
Abre esse jogo
Open this game
Diz que sou louco
Say I'm crazy
Pensando nisso
Thinking about this
Abre essa porta
Open that door
E traz de volta
And bring back
O meu sorriso
My smile
Abre esse jogo
Open this game
Apague o fogo
Extinguish the fire
Desse castigo
Of this punishment
Quebre o silêncio
Break the silence
E fale, ao menos
And speak, at least
Um pouco comigo
A little with me