Mandando Bala Lyrics Translation in English
Casa BizantinaPortuguese Lyrics
English Translation
Estão mandando bala e a criançada está se divertindo
They're firing shots, and the kids are having fun
Nas calçadas, nas escolas e nas esquinas
On the sidewalks, in the schools, and on the street corners
Estão gritando, estão pulando feito loucos
They're shouting, they're jumping like crazy
Com os narizes brancos cheios de cocaína
With noses white, full of cocaine
Estão mandando bala e a polícia está desnorteada
They're firing shots, and the police are disoriented
As velhas estão todas lencadas
The old ladies are all dressed in mourning
As boas armas eles vendem pra bandido e traficante
They sell the good weapons to criminals and traffickers
Depois é formiga correndo de elefante
Then it's ants running from an elephant
Mandando bala! Mandando Bala!
Firing shots! Firing shots!
Estão mandando bala e o Estado está contente
They're firing shots, and the State is content
Superfaturando com as balas no pente
Overcharging with bullets in the clip
A indústria está elétrica com a super produção
The industry is electric with overproduction
Funerária radiante com a venda de caixão
The funeral home is radiant with the sale of coffins
Confeitarias! Reclamando da situação
Bakeries! Complaining about the situation
Exigem do governo novo plano e ação
They demand a new plan and action from the government
As balas encalharam, tem doce de montão
The bullets are stuck, there's plenty of candy
Numa cidade violenta não tem clima pra paixão
In a violent city, there's no room for passion
Mandando bala! Mandando Bala!
Firing shots! Firing shots!
Estão mandando bala e hospitais estão ficando
They're firing shots, and hospitals are running out
Cabeça, tórax, medula, rins ou duodeno
Head, chest, spinal cord, kidneys, or duodenum
Não vamos socorrer ninguém sem documento
We won't help anyone without documents
E quem disse que nesse país
And who said that in this country
Documento garante atendimento?
Does a document guarantee treatment?
Não garante nem cidadania
It doesn't even guarantee citizenship
Acorda! Estão mandando bala
Wake up! They're firing shots
Leia um livro e toma um banho
Read a book and take a shower
Mandando bala! Mandando Bala!
Firing shots! Firing shots!
Mandando bala! Mandando Bala!
Firing shots! Firing shots!