Te Amar Foi Ilusão/ Passou da Conta/ Convite de Casamento/ Agora Vai (pot-pourri) (part. Marília Mendonça, Dilsinho e Juliano) Lyrics Translation in English

Hugo e Guilherme
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Eu sei, talvez eu tenha sufocado o seu sentimento

I know, maybe I suffocated your feelings

Não consegui sincronizar meu pensamento

I couldn't synchronize my thoughts

Saber o que você queria arrancar de mim

Knowing what you wanted to tear from me

Me deixando assim

Leaving me like this


Não sei, será que eu me enganei o tempo todo com o seu olhar?

I don't know, maybe I was wrong all along with your gaze?

Apesar de tudo que vivi, eu me deixei levar

Despite all I lived, I let myself be carried away

Que ilusão foi te amar

What an illusion it was to love you


Vai encontrar

You will find

Alguém que você ama e que te faça o que fez comigo

Someone you love, who will do to you what was done to me

E vai chorar

And you will cry

Cada lágrima que um dia eu derramei por te querer, por te amar

Every tear I shed for wanting you, for loving you

E vai sentir

And you will feel

A dor da indiferença desse alguém que só te engana

The pain of the indifference of someone who only deceives you

Vai aprender, a viver e dar valor ao amor de quem se ama

You will learn to live and appreciate the love of someone you love


Passou da conta, agora chega

It went beyond limits, now it's enough

Está escrito em meu olhar

It's written in my eyes

Um sentimento, quando acaba

A feeling, when it ends

Coração então desaba

The heart then collapses

Dá vontade de chorar

Makes you want to cry

O beijo não é mais gostoso

The kiss is no longer enjoyable

Fazer amor não dá prazer

Making love gives no pleasure

Já não te sinto em meu abraço

I no longer feel you in my embrace

Com essa falta de você

With this absence of you


Vai amanhecer

It will dawn

E dessa vez, eu quero acordar sozinho

And this time, I want to wake up alone

Vai ser melhor pra nós

It will be better for us

Vai ser melhor pra mim

It will be better for me

Vai ser melhor assim

It will be better that way


Vai, vou te esquecer

Go, I'll forget you

Se você já não me quer mais na sua vida

If you no longer want me in your life

Eu vou lembrar você

I will remember you

Mas tenho que esquecer

But I have to forget

Nossos caminhos já não tem outra saída

Our paths have no other way


A gente morou e cresceu na mesma rua

We lived and grew up on the same street

Como se fosse o Sol e a Lua

As if it were the Sun and the Moon

Dividindo o mesmo céu

Sharing the same sky

Eu a vi desabrochar, ser desejada

I saw her blossom, be desired

Uma joia cobiçada

A coveted jewel

O mais lindo dos troféus

The most beautiful of trophies

Eu fui seu guardião

I was her guardian

Eu fui seu anjo amigo

I was her angel friend

Mas não sabia que comigo

But I didn't know that with me

Por ela, carregava uma paixão

For her, I carried a passion


Eu a vi se aconchegar em outros braços

I saw her snuggle in other arms

E saí contando os passos

And I counted the steps

Me sentindo tão sozinho

Feeling so alone

O corpo, o sabor amargo do ciúme

The body, the bitter taste of jealousy

A gente, quando não se assume

We, when we don't admit

Fica chorando, sem carinho

We keep crying, without affection


O tempo passou e eu sofri calado

Time passed, and I suffered in silence

Não deu pra tirar ela do pensamento

I couldn't get her out of my thoughts

Eu ia dizer que estava apaixonado

I was going to say that I was in love

Recebi o convite do seu casamento

I received the invitation to your wedding

Com letras douradas num papel bonito

With golden letters on a beautiful paper

Chorei de emoção quando acabei de ler

I cried with emotion when I finished reading

Continha um rabiscado no verso

It contained a scribble on the back

Ela disse: Meu amor, eu confesso

She said: My love, I confess

Estou casando, mas o grande amor da minha vida é você

I'm getting married, but the great love of my life is you


Vai, pode ir embora antes que a chuva caia

Go, you can leave before the rain falls

Vai, leva pra longe o seu orgulho, agora vai

Go, take away your pride, now go

Não tenha medo, siga em frente, sem olhar pra trás

Don't be afraid, move forward, without looking back

Vai, só deixa a porta encostada

Go, just leave the door ajar

Quem sabe assim, por ela, entre um novo amor

Maybe this way, for her, a new love will come in

E me devolva o meu sossego, a minha paz

And give me back my tranquility, my peace


Agora vai

Now go

Sentir na pele tudo aquilo que eu senti

Feel on your skin everything I felt

Beijar a boca de quem não tá nem aí

Kiss the mouth of someone who doesn't care

Só pra me machucar

Just to hurt me


Agora vai

Now go

Fazer comigo tudo aquilo que eu te fiz

Do to me everything I did to you

Eu só queria, eu só pensava em ser feliz

I just wanted, I only thought about being happy

Meu coração está aberto, se você voltar

My heart is open, if you come back

Added by Daniela Costa
Porto Alegre, Brazil July 22, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment