Surfando Karmas & DNA Lyrics Translation in English

Humberto Gessinger
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Quantas vezes eu estive

How many times have I been

Cara a cara com a pior metade

Face to face with the worst half

A lembrança no espelho

The memory in the mirror

A esperança na outra margem

The hope on the other shore


Quantas vezes a gente sobrevive

How many times do we survive

À hora da verdade?

At the hour of truth?

Na falta de algo melhor

In the absence of something better

Nunca me faltou coragem

Courage has never failed me


Se eu soubesse antes o que sei agora

If I knew before what I know now

Erraria tudo exatamente igual

I would mess it all up exactly the same


Tenho vivido um dia por semana

I've been living one day a week

Acaba a grana, mês ainda tem

The money runs out, but the month remains

Sem passado nem futuro

Without past or future

Eu vivo um dia de cada vez

I live one day at a time


Quantas vezes eu estive

How many times have I been

Cara a cara com a pior metade?

Face to face with the worst half?

Quantas vezes a gente sobrevive

How many times do we survive

À hora da verdade?

At the hour of truth?


Se eu soubesse antes o que sei agora

If I knew before what I know now

Iria embora antes do final

I would leave before the end


Surfando karmas e DNA

Surfing karmas and DNA

Eu não quero ter o que eu não tenho

I don't want to have what I don't have

Eu não tenho medo de errar!

I'm not afraid to make mistakes!


Surfando karmas e DNA

Surfing karmas and DNA

Não quero ser o que eu não sou

I don't want to be what I'm not

Eu não sou maior que o mar

I'm not bigger than the sea


Na falta do que fazer, inventei a minha liberdade!

In the absence of what to do, I invented my freedom!

Surfando karmas e DNA

Surfing karmas and DNA

Added by Maria Costa
Luanda, Angola December 6, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment