Pássaro Lyrics Translation in English

Djavan
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Vem me dar teu calor.

Come give me your warmth

Que eu te dou meu carinho.

And I'll give you my affection

Como faz a flor com beija-flor.

Like the flower does with the hummingbird

Ou o pão e o vinho.

Or the bread and the wine

Minhas juras de amor

My vows of love

Teus cuidados comigo

Your care for me

Na paz dos teus braços

In the peace of your arms

Pena de ave, campos de trigo

Feather of a bird, wheat fields

E chego a levitar

And I start to levitate

Quando estou te olhando

When I'm looking at you

Pássaro voa e vai pela beira do rio

Bird flies and goes along the riverbank

E deixo de pensar no que é desengano

And I stop thinking about what is disappointment

E reparo só nos desafios

And notice only the challenges

Com a graça de Deus menino

With God's grace, boy

É que eu me guio

That's how I guide myself

"Rogai por nós, vos peço paz!"

"Pray for us, I ask for peace!"

Nos una mais, não nos deixe sós

Unite us more, don't leave us alone

E se não for pedir demais,

And if it's not asking too much

Quero vida normal e algum dinheiro

I want a normal life and some money

Deitar, dormir, poder sonhar

Lie down, sleep, be able to dream

Que um dia eu vá conhecer o sul

That one day I'll get to know the south

Que chova aqui o que chove lá

Let it rain here as it does there

Para o que se plantar ganhar o verde

So that what is planted gains greenery

Pra alimentar, pra garantir

To feed, to ensure

O bem-estar de viver sem medo

The well-being of living without fear

E ter pra quando precisar

And have it when needed

E não ter que ficar chupando o dedo

And not have to suck our thumb

Da criação, dos pés de coco

From creation, from coconut trees

A fruta-pão quero ver crescer

I want to see breadfruit grow

Realizar a ilusao

Realize the illusion

Para o meu coração se aquecer

For my heart to warm

Se eu deixar de ter você

If I stop having you

É como não ter mais o que esperar

It's like not having anything to hope for

Ou sei lá o quê, deixar de ser

Or, I don't know, to stop being

Flamengo, Mengo

Flamengo, Mengo

Ah, se eu perder você

Oh, if I lose you

É quase não mais poder respirar

It's almost not being able to breathe anymore

Ou pirar de vez e não ser mais

Or go crazy and not be anymore

Flamengo, mengo, mengo

Flamengo, Mengo, Mengo

Added by Sofia Costa
Luanda, Angola December 6, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment