Seu Pai Falou Lyrics Translation in English

Hungria Hip Hop
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Seu pai falou que namorar com maloqueiro é foda

Your father said that dating a troublemaker is tough

Julgando o livro pela capa sem antes nem ler

Judging the book by its cover without even reading

Talvez seja porque a minha fumaça incomoda

Maybe because my smoke bothers

Talvez seja porque eu não tenho Honda CV

Maybe because I don't have a Honda CV

Eu juro que eu nunca dei um tiro

I swear I never fired a shot

Só conheço os moleques envolvidos

I only know the kids involved

Eu cresci no meio do perigo

I grew up in the midst of danger

Seu sorriso pra mim foi abrigo

Your smile was shelter for me

Modo danger

Danger mode

A gente vive assim

We live like this

Com a mente longe onde eles não podem atingir

With the mind far where they can't reach

Hoje só quero paz e você

Today I just want peace and you

E os pacote de quarenta mil

And packages of forty thousand

Um isqueiro pra gente acender

A lighter for us to light up

O seu corpo pra mim é pavio

Your body is a fuse for me

Eu trouxe aquelas flores que eu prometi

I brought those flowers I promised

Exalam um cheiro e a gente morre de rir

They give off a scent, and we die laughing


Seu pai falou que namorar com maloqueiro é foda

Your father said that dating a troublemaker is tough

Julgando o livro pela capa sem antes nem ler

Judging the book by its cover without even reading

Talvez seja porque a minha fumaça incomoda

Maybe because my smoke bothers

Talvez seja porque eu não tenho Honda CV

Maybe because I don't have a Honda CV


Seu pai falou que namorar com maloqueiro é foda

Your father said that dating a troublemaker is tough

Julgando o livro pela capa sem antes nem ler

Judging the book by its cover without even reading

Seu pai falou que namorar com maloqueiro é foda

Your father said that dating a troublemaker is tough

Mesmo assim nós se vê, antes desse amanhecer

Still, we meet before this dawn


Não demore, avisa pro véio

Don't delay, tell the old man

Que a quebrada também é dahora

That the neighborhood is also cool

Que a gente foi feliz com tão pouco

That we were happy with so little

E hoje no muito a gente comemora

And today, with much, we celebrate

Vai ser bizarro nós dentro do carro, com o motor parado, o teto é o céu

It will be bizarre, us in the car, with the engine off, the roof is the sky

Tudo desligado, corpo arrepiado, seu beijo tem sabor de mel

Everything turned off, body shivering, your kiss tastes like honey


O meu poema eu tatuei na sua alma

I tattooed my poem on your soul

O mundão louco e eu mantive a conduta sã

The crazy world, and I kept the sane conduct

Pras nossas foto até os anjos batem palma

Even the angels applaud for our photos

E o pôr do Sol com arco íris no Itapuã

And the sunset with a rainbow in Itapuã


Seu pai falou que namorar com maloqueiro é foda

Your father said that dating a troublemaker is tough

Julgando o livro pela capa sem antes nem ler

Judging the book by its cover without even reading

Talvez seja porque a minha fumaça incomoda

Maybe because my smoke bothers

Talvez seja porque eu não tenho Honda CV

Maybe because I don't have a Honda CV

Added by Inês Costa
Lisbon, Portugal September 10, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment