Em Caminhos de Dor Lyrics Translation in English

Igreja Cristã Maranata
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Em caminhos de dor eu andava

In paths of pain, I used to walk

Em desobediência ao senhor

In disobedience to the Lord

Eu me assentava e chorava

I would sit and cry

Me lembrando como eu era feliz

Remembering how happy I used to be


Quem já foi escravo um dia

He who was once a slave

Sabe que não há alegria

Knows there is no joy

Em cantar louvores distante

In singing praises from afar

Distante da casa do pai

Away from the Father's house


Como eu poderia cantar ali?

How could I sing there?

Pois tu és minha maior alegria

For You are my greatest joy

Se não for pra ti, pra ninguém mais será

If not for You, it will be for no one else

Tua presença, ó Deus, quero todos os dias!

Your presence, O God, I want every day!

Meu louvor é só pra ti, só pra ti!

My praise is only for You, only for You!


Haverá o dia da vitória, a vitória final

There will be the day of victory, the final victory

Quando será destruído e esquecido o mal

When evil will be destroyed and forgotten

O inimigo do senhor, aquele que aos homens trouxe tanta dor, tanta dor

The enemy of the Lord, who brought so much pain to men, so much pain

Hoje eu canto ao senhor

Today I sing to the Lord

(Eu canto a ti, e não me esquecerei)

(I sing to You, and I will not forget)

Voltei, não me esquecerei que é

I returned, I will not forget that it is

Senhor, na tua presença, o lugar de

Lord, in Your presence, the place where

Onde eu não mais sairei!

I will never leave again!


Como eu poderia cantar ali?

How could I sing there?

Pois tu és minha maior alegria

For You are my greatest joy

Se não for pra ti, pra ninguém mais será

If not for You, it will be for no one else

Tua presença, ó Deus, quero todos os dias!

Your presence, O God, I want every day!

Meu louvor é só pra ti, só pra ti!

My praise is only for You, only for You!


Haverá o dia da vitória, a vitória final

There will be the day of victory, the final victory

Quando será destruído e esquecido o mal

When evil will be destroyed and forgotten

O inimigo do senhor, aquele que aos homens trouxe tanta dor, tanta dor

The enemy of the Lord, who brought so much pain to men, so much pain

Hoje eu canto ao senhor, voltei não me esquecerei

Today I sing to the Lord, I returned, I will not forget

(Eu canto a ti, e não me esquecerei)

(I sing to You, and I will not forget)

Que é, senhor, na tua presença, o

That it is, Lord, in Your presence, the

Lugar de onde eu não mais sairei!

Place from where I will never leave!


Que é, senhor, na tua presença

That it is, Lord, in Your presence

O lugar de onde eu não mais sairei

The place from where I will never leave

Added by Sofia Costa
Luanda, Angola April 3, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment