Rato Meu Querido Rato Lyrics Translation in English

Ilha Ra-Tim-Bum
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Todo rato tem rabo longo

Every rat has a long tail

Todo rato tem faro esperto

Every rat has a clever sense of smell

Todo rato curte o escuro, lambe restos

Every rat enjoys the dark, licks leftovers

Todo rato deixa rastros

Every rat leaves traces

Todo rato trai e mente

Every rat betrays and lies

Todo rato assusta a gente

Every rat scares people

Todo rato anda em bandos

Every rat walks in groups

São os ratos, são os ratos

They are the rats, they are the rats

São os ratos bem malandros

They are the quite clever rats

Mas sempre tem um

But there's always one

Que é diferente

That is different

Tem sempre um

There's always one

Que até surpreende a gente

That even surprises us

Esse rato que aqui se mostra

This rat that is shown here

É um rato que a gente gosta

Is a rat that we like

É um rato que em vez de catar

Is a rat that instead of picking up

Lasquinhas de queijo e comer na rua

Crumbs of cheese and eating on the street

Prefere mil vezes um beijo

Would prefer a thousand times a kiss

Um beijo brilhante da lua

A shining kiss from the moon


Lua minguante

Waning moon

Lua crescente

Waxing moon

Declaro ser o seu mais lindo amante

I declare to be your most beautiful lover

Com você eu quero me casar

With you, I want to get married

Fazer da noite escura o nosso altar

Make the dark night our altar


Rato, meu querido rato

Rat, my dear rat

Eu não sou assim de fino trato

I'm not of refined manners

Pra selar este contrato

To seal this contract

Minha luz é passageira

My light is fleeting

Fico sempre por um triz

I'm always on the edge

Mesmo quando estou inteira

Even when I'm whole

Vem a nuvem me cobrir

Comes the cloud to cover me

Ela, sim, nuvem faceira

She, yes, the delightful cloud

É que lhe fará feliz

Is what will make you happy


Nuvem redonda

Round cloud

Que cobre o luar

That covers the moonlight

Declaro ser o seu mais lindo amante

I declare to be your most beautiful lover

Com você eu quero me casar

With you, I want to get married

Fazer do céu imenso o nosso altar

Make the vast sky our altar


Rato, meu querido rato

Rat, my dear rat

Eu não sou assim de fino trato

I'm not of refined manners

Pra selar este contrato

To seal this contract

Minha sombra é tão nublada

My shadow is so cloudy

Fico sempre por um triz

I'm always on the edge

Mesmo quando estou parada

Even when I'm still

Vem a brisa me diluir

Comes the breeze to dilute me

Ela, sim, brisa danada

She, yes, the naughty breeze

É que lhe fará feliz

Is what will make you happy


Brisa macia que destrói a nuvem

Soft breeze that destroys the cloud

Que cobre o luar

That covers the moonlight

Declaro ser o seu mais lindo amante

I declare to be your most beautiful lover

Com você eu quero me casar

With you, I want to get married

Fazer do vento o nosso altar

Make the wind our altar


Rato, meu querido rato

Rat, my dear rat

Eu não sou assim de fino trato

I'm not of refined manners

Pra selar este contrato

To seal this contract

Mesmo quando sopro forte

Even when I blow strong

Vem a parede me barrar

Comes the wall to block me

Só a parede de uma casa

Only the wall of a house

Não deixa a brisa passar

Doesn't let the breeze pass

Ela, sim, dura parede

She, yes, the tough wall

É que aprenderá a te amar

Is what will learn to love you


Parede parada que barra a brisa

Still wall that blocks the breeze

Que destrói a nuvem que cobre o luar

That destroys the cloud covering the moonlight

Declaro ser o seu mais lindo amante

I declare to be your most beautiful lover

Com você eu quero me casar

With you, I want to get married

Fazer da terra o nosso altar

Make the earth our altar


Rato, meu querido rato

Rat, my dear rat

Eu não sou assim de fino trato

I'm not of refined manners

Pra selar este contrato

To seal this contract

Meus tijolos são de barro

My bricks are made of clay

Mas não é difícil me esburacar

But it's not difficult to make holes in me

Mesmo sendo bem segura

Even though I'm very secure

Vem a ratinha me cavucar

Comes the little rat to dig me

Só a ratinha bem dentuça

Only the sharp-toothed little rat

Saberá como te amar

Will know how to love you


Ratinha dentuça que cavuca a parede

Sharp-toothed little rat that digs the wall

Que barra a brisa que destrói a nuvem

That blocks the breeze that destroys the cloud

Que cobre o luar

That covers the moonlight

Declaro ser o seu mais lindo amante

I declare to be your most beautiful lover

Com você eu quero me casar

With you, I want to get married

Fazer da natureza o nosso altar

Make nature our altar


Rato, meu querido rato

Rat, my dear rat

Eu que sou assim de fino trato

I, who am of refined manners

Pra selar este contrato

To seal this contract

O meu faro é tão certeiro

My sense of smell is so accurate

Com você vou ser feliz

With you, I will be happy

Mesmo não sendo perfeita

Even if I'm not perfect

Eu sou a ratinha eleita

I'm the chosen little rat

Fico toda aqui sem jeito

I'm all here awkwardly

Esperando um grande queijo

Waiting for a big cheese

Ops! Esperando um grande beijo

Ops! Waiting for a big kiss


Toda rata tem rabo longo

Every female rat has a long tail

Toda rata tem faro esperto

Every female rat has a clever sense of smell

Toda rata curte o escuro, lambe restos

Every female rat enjoys the dark, licks leftovers

Toda rata deixa rastros

Every female rat leaves traces

Toda rata trai e mente

Every female rat betrays and lies

Toda rata assusta a gente

Every female rat scares people

Toda rata anda em bandos

Every female rat walks in groups

São as ratas, são as ratas

They are the female rats, they are the female rats

São as ratas bem malandras

They are the quite clever female rats

Added by Inês Costa
Lisbon, Portugal June 1, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment