Rato Meu Querido Rato Lyrics Translation in English
Ilha Ra-Tim-BumPortuguese Lyrics
English Translation
Todo rato tem rabo longo
Every rat has a long tail
Todo rato tem faro esperto
Every rat has a clever sense of smell
Todo rato curte o escuro, lambe restos
Every rat enjoys the dark, licks leftovers
Todo rato deixa rastros
Every rat leaves traces
Todo rato trai e mente
Every rat betrays and lies
Todo rato assusta a gente
Every rat scares people
Todo rato anda em bandos
Every rat walks in groups
São os ratos, são os ratos
They are the rats, they are the rats
São os ratos bem malandros
They are the quite clever rats
Mas sempre tem um
But there's always one
Que é diferente
That is different
Tem sempre um
There's always one
Que até surpreende a gente
That even surprises us
Esse rato que aqui se mostra
This rat that is shown here
É um rato que a gente gosta
Is a rat that we like
É um rato que em vez de catar
Is a rat that instead of picking up
Lasquinhas de queijo e comer na rua
Crumbs of cheese and eating on the street
Prefere mil vezes um beijo
Would prefer a thousand times a kiss
Um beijo brilhante da lua
A shining kiss from the moon
Lua minguante
Waning moon
Lua crescente
Waxing moon
Declaro ser o seu mais lindo amante
I declare to be your most beautiful lover
Com você eu quero me casar
With you, I want to get married
Fazer da noite escura o nosso altar
Make the dark night our altar
Rato, meu querido rato
Rat, my dear rat
Eu não sou assim de fino trato
I'm not of refined manners
Pra selar este contrato
To seal this contract
Minha luz é passageira
My light is fleeting
Fico sempre por um triz
I'm always on the edge
Mesmo quando estou inteira
Even when I'm whole
Vem a nuvem me cobrir
Comes the cloud to cover me
Ela, sim, nuvem faceira
She, yes, the delightful cloud
É que lhe fará feliz
Is what will make you happy
Nuvem redonda
Round cloud
Que cobre o luar
That covers the moonlight
Declaro ser o seu mais lindo amante
I declare to be your most beautiful lover
Com você eu quero me casar
With you, I want to get married
Fazer do céu imenso o nosso altar
Make the vast sky our altar
Rato, meu querido rato
Rat, my dear rat
Eu não sou assim de fino trato
I'm not of refined manners
Pra selar este contrato
To seal this contract
Minha sombra é tão nublada
My shadow is so cloudy
Fico sempre por um triz
I'm always on the edge
Mesmo quando estou parada
Even when I'm still
Vem a brisa me diluir
Comes the breeze to dilute me
Ela, sim, brisa danada
She, yes, the naughty breeze
É que lhe fará feliz
Is what will make you happy
Brisa macia que destrói a nuvem
Soft breeze that destroys the cloud
Que cobre o luar
That covers the moonlight
Declaro ser o seu mais lindo amante
I declare to be your most beautiful lover
Com você eu quero me casar
With you, I want to get married
Fazer do vento o nosso altar
Make the wind our altar
Rato, meu querido rato
Rat, my dear rat
Eu não sou assim de fino trato
I'm not of refined manners
Pra selar este contrato
To seal this contract
Mesmo quando sopro forte
Even when I blow strong
Vem a parede me barrar
Comes the wall to block me
Só a parede de uma casa
Only the wall of a house
Não deixa a brisa passar
Doesn't let the breeze pass
Ela, sim, dura parede
She, yes, the tough wall
É que aprenderá a te amar
Is what will learn to love you
Parede parada que barra a brisa
Still wall that blocks the breeze
Que destrói a nuvem que cobre o luar
That destroys the cloud covering the moonlight
Declaro ser o seu mais lindo amante
I declare to be your most beautiful lover
Com você eu quero me casar
With you, I want to get married
Fazer da terra o nosso altar
Make the earth our altar
Rato, meu querido rato
Rat, my dear rat
Eu não sou assim de fino trato
I'm not of refined manners
Pra selar este contrato
To seal this contract
Meus tijolos são de barro
My bricks are made of clay
Mas não é difícil me esburacar
But it's not difficult to make holes in me
Mesmo sendo bem segura
Even though I'm very secure
Vem a ratinha me cavucar
Comes the little rat to dig me
Só a ratinha bem dentuça
Only the sharp-toothed little rat
Saberá como te amar
Will know how to love you
Ratinha dentuça que cavuca a parede
Sharp-toothed little rat that digs the wall
Que barra a brisa que destrói a nuvem
That blocks the breeze that destroys the cloud
Que cobre o luar
That covers the moonlight
Declaro ser o seu mais lindo amante
I declare to be your most beautiful lover
Com você eu quero me casar
With you, I want to get married
Fazer da natureza o nosso altar
Make nature our altar
Rato, meu querido rato
Rat, my dear rat
Eu que sou assim de fino trato
I, who am of refined manners
Pra selar este contrato
To seal this contract
O meu faro é tão certeiro
My sense of smell is so accurate
Com você vou ser feliz
With you, I will be happy
Mesmo não sendo perfeita
Even if I'm not perfect
Eu sou a ratinha eleita
I'm the chosen little rat
Fico toda aqui sem jeito
I'm all here awkwardly
Esperando um grande queijo
Waiting for a big cheese
Ops! Esperando um grande beijo
Ops! Waiting for a big kiss
Toda rata tem rabo longo
Every female rat has a long tail
Toda rata tem faro esperto
Every female rat has a clever sense of smell
Toda rata curte o escuro, lambe restos
Every female rat enjoys the dark, licks leftovers
Toda rata deixa rastros
Every female rat leaves traces
Toda rata trai e mente
Every female rat betrays and lies
Toda rata assusta a gente
Every female rat scares people
Toda rata anda em bandos
Every female rat walks in groups
São as ratas, são as ratas
They are the female rats, they are the female rats
São as ratas bem malandras
They are the quite clever female rats