A Nova Jerusalém

Isaque Victor
Report Submitted!

Lyrics

Translation

parte a"

It starts

Existe um lugar celestial, que para o povo de Deus será morada triunfal.

There is a heavenly place, which for the people of God will be a triumphant abode.

Moradas divinas, moradas tranquilas, moradas de amor e de alegria.

Divine dwellings, tranquil abodes, dwellings of love and joy.

Não existirá mais dor, tristeza, nem rancor.

There will be no more pain, sadness, nor resentment.

Morte não existirá, pranto não mais haverá.

Death will not exist, there will be no more weeping.


"parte b"

It continues

Existe um lugar celestial, onde as ruas são de ouro com pedras de cristal.

There is a heavenly place where the streets are paved with gold and crystal stones.

Lá tem rios que não secam, e não param de correr,

There are rivers that do not dry up and do not cease to flow,

Rios cristalinos, como fonte a nascer.

Crystal-clear rivers, like a fountain that springs forth.

Não tem sol e nem luar, porque o Senhor a ilumina,

There is no sun or moon because the Lord illuminates it,

Como pedra preciosa, como jaspe cristalino.

Like a precious stone, like crystal jasper.


Refrão

Chorus

Em corais de anjos ao Senhor irei louvar,

In chorals of angels, I will praise the Lord,

Querubins e arcanjos, com os serafins irei cantar.

Cherubim and archangels, with seraphim, I will sing.

Em mansões celestes com alegria irei morar,

In celestial mansions with joy, I will dwell,

E a glória do Senhor com os meus olhos contemplar.

And behold the glory of the Lord with my own eyes.


"parte c"

It proceeds

Está é a Nova Jerusalém que de Deus descia dos céus,

This is the New Jerusalem that descends from God from the heavens,

Adereçada como esposa adornada para o noivo.

Adorned as a bride for the bridegroom.

Este é o tabernáculo de Deus para com os homens,

This is the tabernacle of God with men,

Pois com eles habitará, e eles serão o seu povo.

For He will dwell with them, and they will be His people.

Added by Pedro Santos
Rio de Janeiro, Brazil March 18, 2024
Be the first to rate this translation

Other Songs to Explore

Comment