Oh Fé (part. MC Gago) Lyrics Translation in English
Jan LurdPortuguese Lyrics
English Translation
Oh fé
Oh faith
Tô de pé e essa linha assumo
I'm standing and I take this line
Não me abalo com esse mundo sujo
I'm not shaken by this dirty world
Tô navegando moldando o futuro
I'm navigating, shaping the future
Reccity você é um mundo
Reccity, you are a world
Na aragão onde cresci tudo
In Aragão where I grew up, everything
Ontem voltei com um flow absurdo
Yesterday I came back with an absurd flow
Improvisando e sorrindo junto
Improvising and smiling together
Lembrando de quem era meu escudo
Remembering who was my shield
No mesmo quintal hoje colhi o fruto
In the same backyard, today I harvested the fruit
Que antes plantei sem o medo do escuro
That I previously planted without fear of the dark
Valadares na casa amarela
Valadares in the yellow house
Comecei e hoje rimo a vera
I started and today I rhyme for real
Oh fé
Oh faith
Não sou eu sem ela
I am not me without it
Oh fé
Oh faith
Tô de pé aqui imaginando a cena
I'm standing here imagining the scene
Imagine também rec sem problemas
Imagine Rec without problems too
Oportunidade, cultura e arte
Opportunity, culture, and art
Graças a Deus faço a minha parte
Thanks to God, I do my part
Tão pequena e tão gigante
So small yet so huge
Cada ser aqui carrega no semblante
Each being here carries in their expression
Uma luta, uma vitória, oh glória
A struggle, a victory, oh glory
Ser muito com pouco é a nossa história
To be much with little is our history
De onde você vem não diz pra onde você vai
Where you come from doesn't say where you're going
Por onde passei lembrei daquela sua paz
Where I passed by, I remembered that peace of yours
De onde você vem não diz pra onde você vai
Where you come from doesn't say where you're going
Por onde passei lembrei daquela sua paz
Where I passed by, I remembered that peace of yours
Oh fé
Oh faith
É uma palavra tão forte
It's such a strong word
De um significado enorme
Of enormous significance
Eu nunca temi mal algum
I never feared any evil
Porque quem me protege não dorme
Because the one who protects me doesn't sleep
É Deus que está lá de cima
It's God up there
Iluminando os meus passos
Shining light on my steps
Eu sigo na minha conduta
I follow my conduct
Focado nos meus trabalhos
Focused on my work
Eu já não perco o meu tempo
I no longer waste my time
Com aqueles falsos amigos
With those fake friends
Tu sabe quem é de qualé
You know who's genuine
E tu sabe quem fecha contigo
And you know who's with you
Realidade da vida
Reality of life
A vida real é assim
Real life is like this
Primeiro tu tem que ser forte
First, you have to be strong
Que Deus vai abrindo os caminhos
Then God opens the paths
Eu sou a inspiração de um montão
I'm the inspiration for many
Mas sigo com os pés no chão
But I keep my feet on the ground
Doutrinado e trajado
Indoctrinated and dressed
Sou cria é lá do morrão
I'm a local from the hill
Sei que preto no topo incomoda
I know being black at the top bothers
Mas você pode avisar lá
But you can tell them
Que nós já chegou chegando
We've already arrived, making an entrance
E nós chegou pra ficar
And we're here to stay
Oh fé
Oh faith
Pode avisar lá
You can tell them
Oh fé
Oh faith
Que nós chegou pra ficar
We've arrived to stay
Oh fé
Oh faith
Pode avisar lá
You can tell them
Oh fé
Oh faith