Meu Nome É Jhony Lyrics Translation in English
Jhony MCPortuguese Lyrics
English Translation
Já tô cansado de passar na zona sul
I'm already tired of passing through the southern zone
E os cana para tudo pra ficar me olhando com cara de cu
And the cops stop everything to stare at me with a shitty face
Cambada de pnc, se acham superiores por causa de um uniforme azul
Bunch of jerks, they think they're superior because of a blue uniform
Em tempo de guerra os pais enterram os filhos
In times of war, parents bury their children
Em tempo de paz os filhos enterram os pais
In times of peace, children bury their parents
Só porque não estamos em guerra!
Just because we're not at war!
Não significa que haja paz!
Doesn't mean there is peace!
Sempre espero o melhor
I always hope for the best
Mas me preparo pro pior desde novo!
But prepare for the worst since I was young!
Olha eu aí de novo! Fazendo rap real
Look at me again! Doing real rap
Se quer comercial liga na globo
If you want commercial, call Globo
Uns caras ruim pra caralho, soltando uns sons bosta na pista!
Some really bad guys, releasing crap sounds on the track!
E batendo muito, geração que não gosta do som só do artista
And hitting hard, a generation that doesn't like the sound, only the artist
As pessoas só são tão boas quanto o mundo permite!
People are only as good as the world allows!
Pega a visão, Ou você morre como herói
Get the vision, either you die a hero
Ou você vive o bastante pra vê o mundo te transformar em vilão
Or you live long enough to see the world turn you into a villain
Falam que é vitimismo, porque nunca sentiram na pele!
They say it's victimhood because they've never felt it!
Fala isso pros que não estão mais entre nós
Tell that to those who are no longer among us
Descanse em paz Marielle
Rest in peace Marielle
Puta que o pariu, que geração de folgados!
Damn, what a generation of slackers!
Falam mal do meu trampo e nem trampam
Talking bad about my work and don't work
Só são sujeito homem atrás dos teclados
They are only real behind the keyboards
Deus escreve certo por linhas tortas o quê?
God writes straight through crooked lines, what?
Não se esqueçam que Deus é perfeito a gente que não sabe lê
Don't forget that God is perfect; we just don't know how to read
Meu nome é Johny, Johny Deep, Edward mãos de tesoura
My name is Johny, Johny Deep, Edward Scissorhands
Esfregando a cara dos racistas no chão, igual piaçava de vassoura
Rubbing the faces of racists on the ground, like sweeping with a broom
Meu nome Johny!
My name is Johny!
Meu nome é Johny! Meu nome é Johny!
My name is Johny! My name is Johny!
Baile de Paraisópolis São Paulo, 3 saídas 3 entradas!
Paraisópolis Ball São Paulo, 3 exits 3 entrances!
Cercaram todas as saída do baile e distribuíram porrada
They surrounded all the exits of the ball and handed out beatings
Um monte de gente com medo, pessoas amedrontadas
A bunch of scared people, frightened people
Quem era pra te proteger está te matando!
Those who were supposed to protect you are killing you!
Ainda inventam que as pessoas morreram pisoteadas
They still claim that people died from being trampled
Matando pessoas asfixiadas, que só foram curtir um baile de favela!
Killing people suffocated, who just went to enjoy a favela party!
Não existe causa perdida, enquanto tiver alguém que lute por ela
There's no lost cause, as long as there's someone fighting for it
Nunca gostei de ficar sozinho, mais dispenso ser cercado de otario
I never liked being alone, but I can do without being surrounded by idiots
Desse jeito eu aprendi! Está sozinho não é o mesmo de está solitário
This way I learned! Being alone is not the same as being lonely
O bem mais precioso é o tempo, vivo me esquivando dos gambé
The most precious thing is time, I live dodging the cops
Quanto mais valioso você fica, mais vulnerável cê é
The more valuable you become, the more vulnerable you are
Meu nome é Jhony! Jhony MC
My name is Jhony! Jhony MC
Como quer falar aonde eu posso chegar, se não faz ideia pra onde eu quero ir
How do you want to talk about where I can go if you have no idea where I want to go
Aqui quem tem o dinheiro tem o domínio
Here, he who has the money has the dominion
Quem tem o cash tem o domínio
Who has the cash has the dominion
É fácil falar mal dos favelados olhando de dentro do seu condomínio
It's easy to speak ill of the favelados looking from inside your condominium
Hoje eu tenho haters, fakes, fãs, inscritos
Today I have haters, fakes, fans, subscribers
Seguidores e fãs clubes!
Followers and fan clubs!
Mas eu já fui mais ignorado que propaganda de YouTube!
But I've been more ignored than YouTube ads!
No momento do fake news
At the moment of fake news
Falsos rappers sobrevivem de fake views
False rappers survive on fake views
A estrada da vida é difícil, mass quando se chega no topo
The road of life is difficult, but when you reach the top
A vista faz valer a pena
The view makes it worthwhile
E eu vou chegar no topo do meu jeito!
And I will reach the top my way!
Defendendo o meu povo
Defending my people
Um soldado contra o sistema
A soldier against the system