Espontâneo Porque Estás Comigo Lyrics Translation in English

Diante do Trono
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Onde está a igreja? Que nesta noite, vai correr, vai voar e vai vencer? aonde está essa igreja, que nesta noite, vai correr, vai voar e vencer? essa é noite de vitória, noite de resistirmos, noite de como igreja avançarmos, e é isso que vamos fazer nessa noite, quantos estão prontos, para correr, voar nas alturas, que dependente das circunstâncias, que dependente das dificuldades, faça um sinal ao senhor? então é isso que vamos fazer... 1,2,3 vai!

Where is the church? That tonight, will run, will fly, and will overcome? Where is this church, that tonight, will run, will fly, and overcome? This is a night of victory, a night to resist, a night for us to advance as a church, and that's what we will do tonight. How many are ready to run, to soar to the heights, that, depending on the circumstances, depending on the difficulties, will signal to the Lord? So that's what we'll do... 1,2,3 go!


Vou correr, vou voar, vou vencer

I will run, I will fly, I will overcome


Pise encima de toda opressão, pise forte aí do seu lugar meu irmão, pise forte, pise forte encima da opressão, pise forte encima da fome, da miséria, pise forte meu irmão! Hise igreja! Deus tem te dado autoridade, no nome de Jesus, nós temos autoridade pra pisar na cabeça da serpente e sobre tudo aquilo que assola a nossa nação, sobre tudo aquilo que assola a nossa vida, pise forte, pise forte em todo fruto da carne, pise forte, em toda mentira, em toda miséria e prostituição, pise forte! hô!

Step on all oppression, step firmly from your place, my brother, step hard, step hard on oppression, step hard on hunger, on misery, step hard, my brother! Rise, church! God has given you authority, in the name of Jesus, we have authority to tread on the serpent's head and over everything that afflicts our nation, over everything that afflicts our lives, step hard, step hard on every fruit of the flesh, step hard, on every lie, on every misery and prostitution, step hard! Ho!

Aí nas arquibancadas marche meu irmão, marche aí no seu lugar; porque essa noite o senhor tem entregue uma chave na mão da igreja.

March in the stands, my brother, march in your place; because tonight the Lord has given a key to the church.


Você pode olhar para as estrelas do céu: Olhe para o alto, contemple este céu feito pelo criador. a palavra diz: isaías 40. olhe contemple, tudo que Deus fez. as vezes temos medo, as vezes não nos posicionamos, porque não conhecemos o poder do nosso Deus. mas olhe, olhe para o alto, olhe para as estrelas do céu, olhe para a criação, e veja o tamanho do seu Deus, como ele é grande. você não sabe? não sabe? que quem criou esse mundo foi o Deus eterno? não sabe? que esse Deus não se cansa, nem se fatiga? pergunte ao seu irmão, você não sabe? que o seu Deus é um Deus grande, que pode vencer toda batalha? a palavra diz: que esse Deus não se cansa, nem se fatiga; ele da força ao cansado, renova as forças do cansado, e ao que está abatido ele recobre a humane? nós sabemos que a fase de mais vigor em nossa vida, é a juventude; na juventude temos vigor, na juventude temos toda força, o abece da nossa força, a nossa fase de vida é a juventude. mas a palavra diz: o jovem se cansa, e os moços se fatigam, mas erga a mão no seu lugar e receba essa palavra:

You can look at the stars in the sky: Look up, contemplate this sky created by the Creator. The word says: Isaiah 40. Look, contemplate everything God has made. Sometimes we are afraid, sometimes we do not take a stand because we do not know the power of our God. But look, look up at the stars in the sky, look at creation, and see the size of your God, how great He is. Do you not know? Do you not know that the eternal God created this world? Do you not know that this God does not get tired or weary? Ask your brother, do you not know that your God is a great God who can win every battle? The word says: This God does not get tired or weary; He gives strength to the weary, renews the strength of the tired, and covers the exhausted? We know that the phase of greatest vigor in our life is youth; in youth, we have vigor, in youth, we have all strength, the ABC of our strength, our life phase is youth. But the word says: The young man gets tired, and the youth becomes weary, but raise your hand in your place and receive this word:

Mas os que esperam no senhor, 8x

But those who wait on the Lord, 8x

A palavra diz: Que aqueles que esperam no senhor renovarão as forças, subirão com asas como águias; correrão, e não se cansarão; caminharão, e não se fatigarão.

The word says: Those who wait on the Lord will renew their strength, they will soar with wings like eagles; they will run and not grow weary; they will walk and not faint.


Vou correr, vou voar, vou vencer

I will run, I will fly, I will overcome


Meu irmão se você é liderança da igreja, e está enfrentando dificuldades,oposições, tantas lutas no seu ministério, e na tua vida, por causa de Jesus, alegra-te, porque bem-aventurado é aquele que sofre por amor a Jesus.

My brother, if you are a leader of the church, and you are facing difficulties, opposition, many struggles in your ministry, and in your life, because of Jesus, rejoice, because blessed is he who suffers for the love of Jesus.


Alegrai-vos, quando fores perseguidos, quando fores perseguidos por causa de Jesus

Rejoice when you are persecuted, when you are persecuted for the sake of Jesus

Alegrai-vos, quando fores humilhados, quando fores humilhados por causa de Jesus,

Rejoice when you are humiliated, when you are humiliated for the sake of Jesus,


Diga pro seu irmão, bem aventurado, tu és.

Tell your brother, blessed, you are.


Bem-aventurado

Blessed


Não chore meu irmão, resista até o fim.

Do not cry, my brother, resist until the end.


Vou passa pelo fogo e não vou me queimar, vou passar pelas águas não vou me afogar, vou saltar as muralhas eu vou conquistar, vou correr, vou voar, vou vencer. Pou correr, vou vencer, vou vencer... porque estás comigo, porque estás comigo, eu não temerei

I will pass through the fire and will not be burned, I will pass through the waters and will not drown, I will leap over the walls, I will conquer, I will run, I will fly, I will overcome. I will run, I will overcome, I will overcome... because you are with me, because you are with me, I will not fear


Você pode fazer assim, como um arco sobre a sua cabeça: P palavra diz: que aquele que habita no esconderijo do altíssimo, a sombra do onipotente. pode dizer ao senhor, meu refugio, meu baluarte, meu Deus em quem confio, nesse esconderijo estou livre, da peste perniciosa, do laço do passarinheiro, estou escondida em ti. mil cairão ao meu lado, dez mil a minha direita, mas eu não serei atingido, diz o senhor. aos seus anjos dará ordem ao meu respeito, para me livrar em todos os meus caminhos, porque fiz do senhor minha morada, serei saciado de longevidade, quando eu clamar, ele me ouvirá, e me livrará, porque me apeguei. você pode se dá um abraço como quem abraça o senhor, hô, porque te amo Deus, a ti me apeguei com amor; tu me mostrarás tua salvação, declare: porque estás comigo, porque estás comigo, eu não temerei.

You can do like this, like an arch over your head: The word says: he who dwells in the secret place of the Most High, under the shadow of the Almighty. You can say to the Lord, my refuge, my fortress, my God in whom I trust, in this hiding place, I am free from the deadly plague, from the snare of the fowler, I am hidden in you. A thousand may fall at my side, ten thousand at my right hand, but I will not be harmed, says the Lord. His angels will command concerning me, to deliver me in all my ways, because I have made the Lord my dwelling place, I will be satisfied with longevity, when I cry out, He will hear me, and deliver me, because I have clung to Him. You can give yourself a hug as if hugging the Lord, ho, because I love you, God, I have clung to you with love; you will show me your salvation, declare: because you are with me, because you are with me, I will not fear.

Added by José Silva
Faro, Portugal June 12, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment