Minha Sereia Lyrics Translation in English

Os Morenos
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Num dia de praia eu me apaixonei

One day at the beach, I fell in love

Quando vi você se entregando ao sol

When I saw you surrendering to the sun

Queria ser o mar só pra te abraçar

I wanted to be the sea just to embrace you

Só pra ver dourar teus pêlos no sal

Just to see your hair gilded by the salt

Minha sereia sou tua areia deita em mim

My mermaid, I'm your sand, lie on me

Já é verão e o meu coração sozinho assim

It's already summer and my heart is alone like this

Minha morena a vida é pequena não dá pra esperar

My brunette, life is short, can't wait

Estou cheio de amor no peito um calor

I'm full of love in my chest, a warmth

Desse jeito eu não posso mais

This way, I can't take it anymore


Minha princesa vem cá

My princess, come here

Vem mergulhar no meu mar

Come dive into my sea

Vem me queimar de paixão

Come burn with passion

Teu corpo é uma tentação

Your body is a temptation

Minha estrela do mar

My starfish

Deixa a galera pra lá

Leave the crowd behind

Vem que teu qual quer aqui no meu coração

Come, whatever you are, here in my heart


Cor do pecado com sol tatuado pertinho do céu

Sinful color with sun tattooed near the sky

Que coisa louca que deixa na boca um gosto de mel

Such a crazy thing that leaves a taste of honey in the mouth

Minha morena a vida é pequena não dá pra esperar

My brunette, life is short, can't wait

Estou cheio de amor no peito um calor

I'm full of love in my chest, a warmth

Desse jeito eu não posso mais

This way, I can't take it anymore


Minha princesa vem cá

My princess, come here

Vem mergulhar no meu mar

Come dive into my sea

Vem me queimar de paixão

Come burn with passion

Teu corpo é uma tentação

Your body is a temptation

Minha estrela do mar

My starfish

Deixa a galera pra lá

Leave the crowd behind

Vem que teu qual quer aqui no meu coração

Come, whatever you are, here in my heart

Added by Sofia Costa
Luanda, Angola June 11, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment