Tem Que Ser Agora Lyrics Translation in English

Raffa Moreira (Lil Raff / BC Raff)
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Até tentei me manter longe do crime e das drogas

I even tried to stay away from crime and drugs

Eu fracassei, dificuldades na minha história

I failed, difficulties in my story

Coisas que eu não, não, não quero reviver agora

Things that I don't, don't, don't want to relive now

O meu presente é tá no caminho pra minha vitória

My present is on the path to my victory


Eu tô olhando pra frente como um avião decolando

I'm looking forward like a plane taking off

Atrasado eu perdi um voo, mas cheguei primeiro no destino

Delayed, I missed a flight, but I arrived first at the destination

Se o objetivo é ser rico, eu alcancei o objetivo

If the goal is to be rich, I achieved the goal

Multiplicar os números do time é a regra do jogo

Multiplying the numbers of the team is the rule of the game

Eu já perdi tempo, hoje eu já não perco

I've wasted time, today I don't waste anymore

Amo dinheiro, priorizo ele

I love money, I prioritize it

Até tentei, mas sem vontades eu não quis correr o risco (yeah, yeah, yeah)

I even tried, but without desires, I didn't want to take the risk (yeah, yeah, yeah)

Eu fracassei, não demorou muito, eu já tava envolvido

I failed, it didn't take long, I was already involved

Fazendo de tudo pra não ser um fudido

Doing everything not to be a loser

Por isso na bolsa eu trago uma arma

That's why I carry a gun in my bag


Até tentei me manter longe do crime e das drogas

I even tried to stay away from crime and drugs

Eu fracassei quando eu não podia fazer o que eu queria

I failed when I couldn't do what I wanted

Coisas que eu não, não, não quero reviver agora (oh)

Things that I don't, don't, don't want to relive now (oh)


Uma mansão em Alphaville ou em Nova York

A mansion in Alphaville or in New York

Dois carros na garagem filmados, modelo sport

Two cars in the garage, filmed, sports model

Coisas que eu quero viver e tem que ser agora

Things that I want to live and have to be now

Vai acontecer agora, yeah

It's going to happen now, yeah

Drip e drogas no meu double cup

Drip and drugs in my double cup

Duas bitches se beijando pra mim

Two bitches kissing for me

Casa na praia, dei off na costa

House on the beach, turned off on the coast

Casa na praia e sexo à noite

House on the beach and sex at night

Glock na bag, eu tô protegido

Glock in the bag, I'm protected

Eu tô protegido até o fim

I'm protected until the end

Eu tenho um fuzil

I have a rifle

Eu tenho comigo

I have it with me


Até tentei me manter longe do crime e das drogas

I even tried to stay away from crime and drugs

Eu fracassei, dificuldades na minha história

I failed, difficulties in my story

Coisas que eu não, não, não quero reviver agora

Things that I don't, don't, don't want to relive now

O meu presente é tá no caminho pra minha vitória (oh)

My present is on the path to my victory (oh)


Até tentei me manter longe do crime e das drogas

I even tried to stay away from crime and drugs

Eu fracassei, dificuldades na minha história

I failed, difficulties in my story

Coisas que eu não, não, não quero reviver agora (oh)

Things that I don't, don't, don't want to relive now (oh)

Added by Miguel Pereira
Luanda, Angola August 17, 2025
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment