Ruas da Cidade (part. Carolina Deslandes) Lyrics Translation in English
Jimmy PPortuguese Lyrics
English Translation
(Jimmy P e Carolina Deslandes)
(Jimmy P and Carolina Deslandes)
O teu nome é saudade
Your name is longing
E se eu ando até tarde
And if I walk until late
É porque só vejo o teu nome
It's because I only see your name
Nas ruas da minha cidade
In the streets of my city
Nas ruas da minha cidade
In the streets of my city
O teu nome é saudade
Your name is longing
E se eu ando até tarde
And if I walk until late
É porque só vejo o teu nome
It's because I only see your name
Nas ruas da minha cidade
In the streets of my city
Nas ruas da minha cidade
In the streets of my city
(Carolina Deslandes)
(Carolina Deslandes)
Eu vivo a vida deste parapeito
I live life on this ledge
A rezar que não me pare o peito
Praying that my chest won't stop
Que o pulmão não acuse nenhum defeito
That the lung won't show any flaw
E que a vida não traia desse jeito, eu
And that life won't betray me like this, I
Sonho contigo em tua casa
Dream of you in your home
Fiquei sem ti, sem nenhum aviso
I was left without you, without any warning
Rezo a um anjo que me leve na asa
I pray to an angel to carry me on its wing
Para ao menos poder ver o teu sorriso
So I can at least see your smile
É uma dor que chega como um siso
It's a pain that comes like a whisper
A distância nega o que eu preciso
Distance denies what I need
A saudade ocupou este piso
Longing has taken over this floor
E a rua é tua, eu já sabia disso
And the street is yours, I already knew that
A cidade está deserta
The city is deserted
E escreveram o teu nome em toda a parte
And they wrote your name everywhere
Eu deixei a porta aberta
I left the door open
Pode ser que ainda venhas dormir mais tarde
Maybe you'll come to sleep later
Quase arrisco sair pra te ver
I almost risk going out to see you
Se não for, o que será de mim
If not, what will become of me
Se me chamas de teu bem querer
If you call me your beloved
Não me deves querer ver assim
You shouldn't want to see me like this
(Jimmy P e Carolina Deslandes)
(Jimmy P and Carolina Deslandes)
O teu nome é saudade
Your name is longing
E se eu ando até tarde
And if I walk until late
É porque só vejo o teu nome
It's because I only see your name
Nas ruas da minha cidade
In the streets of my city
Nas ruas da minha cidade
In the streets of my city
O teu nome é saudade
Your name is longing
E se eu ando até tarde
And if I walk until late
É porque só vejo o teu nome
It's because I only see your name
Nas ruas da minha cidade
In the streets of my city
Nas ruas da minha cidade
In the streets of my city
(Jimmy P)
(Jimmy P)
Eu ando nessas ruas
I walk in these streets
Já passaram três, quatro luas
Three, four moons have passed
Os dias passam e as noites ficam
Days pass, and nights linger
Mas foram sempre tuas
But they have always been yours
Contigo eu existo, vivo o que eu não posso
With you, I exist, live what I can't
Então ressuscito, cada lugar que tornamos nosso
So I resurrect, every place we made ours
És livre de ir um dia
You are free to leave one day
Dou-te a carta da alforria
I give you the letter of freedom
Mas quebro as correntes
But I break the chains
E fico eu o escravo da nossa nostalgia
And I remain the slave of our nostalgia
Foi na madrugada que
It was in the early morning that
Te sentiste amada e se
You felt loved and if
Todas as ruas têm o teu nome
All the streets have your name
Foi em ti que eu fiz morada
It was in you that I made my home
E as avenidas guardam o retrato de um amor impossível, ei
And the avenues keep the portrait of an impossible love, hey
Pra cidade escreve o teu nome a tinta invisível
The city writes your name in invisible ink
(Jimmy P e Carolina Deslandes)
(Jimmy P and Carolina Deslandes)
O teu nome é saudade
Your name is longing
E se eu ando até tarde
And if I walk until late
É porque só vejo o teu nome
It's because I only see your name
Nas ruas da minha cidade
In the streets of my city
Nas ruas da minha cidade
In the streets of my city
O teu nome é saudade
Your name is longing
E se eu ando até tarde
And if I walk until late
É porque só vejo o teu nome
It's because I only see your name
Nas ruas da minha cidade
In the streets of my city
Nas ruas da minha cidade
In the streets of my city