Há Um Barco Esquecido Na Praia Lyrics Translation in English
JoannaPortuguese Lyrics
English Translation
Já não leva ninguém a pescar
No one takes it fishing anymore
É o barco de André e de Pedro
It's André and Pedro's boat
Que partiram pra não mais voltar
Who left and will not return
Quantas vezes partiram seguros
How many times they left safely
Enfrentando os perigos do mar
Facing the dangers of the sea
Era chuva, era noite, era escuro
It was rain, it was night, it was dark
Mas os dois precisavam pescar
But both needed to fish
De repente aparece Jesus
Suddenly Jesus appears
Pouco a pouco se acende uma luz
Little by little, a light ignites
É preciso pescar diferente
It is necessary to fish differently
Que o povo já sente que o tempo chegou
As the people already feel that the time has come
E partiram sem mesmo pensar
And they left without even thinking
Nos perigos de profetizar
About the dangers of prophesying
Há um barco esquecido na praia
There is a forgotten boat on the beach
Um barco esquecido na praia
A forgotten boat on the beach
Um barco esquecido na praia
A forgotten boat on the beach
Há um barco esquecido na praia
There is a forgotten boat on the beach
Já não leva ninguém a pescar
No one takes it fishing anymore
É o barco de João e Tiago
It's João and Tiago's boat
Que partiram pra não mais voltar
Who left and will not return
Quantas vezes em tempos sombrios
How many times in dark times
Enfrentando os perigos do mar
Facing the dangers of the sea
Barco e rede voltavam vazios
Boat and net returned empty
Mas os dois precisavam pescar
But both needed to fish
De repente aparece Jesus
Suddenly Jesus appears
Pouco a pouco se acende uma luz
Little by little, a light ignites
É preciso pescar diferente
It is necessary to fish differently
Que o povo já sente que o tempo chegou
As the people already feel that the time has come
E partiram sem mesmo pensar
And they left without even thinking
Nos perigos de profetizar
About the dangers of prophesying
Há um barco esquecido na praia
There is a forgotten boat on the beach
Um barco esquecido na praia
A forgotten boat on the beach
Um barco esquecido na praia
A forgotten boat on the beach
Quantos barcos deixados na praia
How many boats left on the beach
Entre eles o meu deve estar
Among them, mine must be
Era o barco dos sonhos que eu tinha
It was the boat of dreams I had
Mas eu nunca deixei de sonhar
But I never stopped dreaming
Quanta vez enfrentei o perigo
How many times I faced danger
No meu barco de sonho a singrar
In my dream boat sailing
Jesus Cristo remava comigo
Jesus Christ rowed with me
Eu no leme, Jesus a remar
I at the helm, Jesus rowing
De repente me envolve uma luz
Suddenly, a light surrounds me
E eu entrego o meu leme a Jesus
And I hand over my helm to Jesus
É preciso pescar diferente
It is necessary to fish differently
Que o povo já sente que o tempo chegou
As the people already feel that the time has come
E partimos pra onde ele quis
And we set sail wherever he wanted
Tenho cruzes mas vivo feliz
I have crosses but live happily
Há um barco esquecido na praia
There is a forgotten boat on the beach
Um barco esquecido na praia
A forgotten boat on the beach
Um barco esquecido na praia
A forgotten boat on the beach
Há um barco esquecido na praia
There is a forgotten boat on the beach
Um barco esquecido na praia
A forgotten boat on the beach
Um barco esquecido na praia
A forgotten boat on the beach