Dois Cafés (part. Lulu Santos) Lyrics Translation in English

Tulipa Ruiz
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Tem que correr, correr

You have to run, run

Tem que se adaptar

You have to adapt

Tem tanta conta e não tem grana pra pagar

There are so many bills and no money to pay

Tem tanta gente sem saber como é que vai

So many people not knowing how it's going to be


Priorizar

Prioritize

Se comportar

Behave


Ter que manter a vida mesmo sem ter um lugar

Having to keep life even without having a place

Daqui pra frente o tempo vai poder dizer

From now on, time will be able to tell

Se é na cidade que você tem que viver

If it's in the city that you have to live

Para inventar família, inventar um lar

To invent a family, invent a home


Ter ou não ter

To have or not to have

Ter ou não ter

To have or not to have

Ter ou não ter

To have or not to have

O tempo todo livre pra você

All the time free for you


O banco, o asfalto, a moto, a britadeira

The bank, the asphalt, the motorcycle, the jackhammer

Fumaça de carro invade a casa inteira

Car smoke invades the entire house

Algum jeito leve você vai ter que dar

Some way you'll have to find


Sair pra algum canto, levar na brincadeira

Go to some corner, take it lightly

Se enfia no mato, na cama, na geladeira

Get into the woods, into bed, into the refrigerator

Ter algum motivo para se convencer

Have some reason to convince yourself


Que o tempo vai levar

That time will take

Que o tempo pode te trazer

That time can bring you

Que as coisas vão mudar

That things will change

Que as coisas podem se mexer

That things can move


Vai ter que se virar para ficar bem mais normal

You'll have to manage to be more normal

Vai ter que se virar para fazer o que já é

You'll have to manage to do what already is

Bem melhor, menos mal, menos mal

Much better, less bad, less bad

Mais normal

More normal


Tem que correr, correr

You have to run, run

Tem que se adaptar

You have to adapt

Tem tanta conta e não tem grana pra pagar

There are so many bills and no money to pay

Tem tanta gente sem saber como é que vai

So many people not knowing how it's going to be


Priorizar

Prioritize

Se comportar

Behave

Ter que manter a vida mesmo sem ter um lugar

Having to keep life even without having a place


O banco, o asfalto, a moto, a britadeira

The bank, the asphalt, the motorcycle, the jackhammer

Fumaça de carro invade a casa inteira

Car smoke invades the entire house

Algum jeito leve você vai ter que dar

Some way you'll have to find


Sair pra algum canto, levar na brincadeira

Go to some corner, take it lightly

Se enfia no mato, na cama, na geladeira

Get into the woods, into bed, into the refrigerator

Ter algum motivo para se convencer

Have some reason to convince yourself


Que o tempo vai levar

That time will take

Que o tempo pode te trazer

That time can bring you

Que as coisas vão mudar

That things will change

Que as coisas podem se mexer

That things can move


Vai ter que se virar para ficar bem mais normal

You'll have to manage to be more normal

Vai ter que se virar para fazer o que já é

You'll have to manage to do what already is

Bem melhor, menos mal, menos mal

Much better, less bad, less bad

Mais normal

More normal

Added by Nuno Santos
Bissau, Guinea-Bissau December 2, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment