Dois Cafés (part. Lulu Santos) Lyrics Translation in English
Tulipa RuizPortuguese Lyrics
English Translation
Tem que correr, correr
You have to run, run
Tem que se adaptar
You have to adapt
Tem tanta conta e não tem grana pra pagar
There are so many bills and no money to pay
Tem tanta gente sem saber como é que vai
So many people not knowing how it's going to be
Priorizar
Prioritize
Se comportar
Behave
Ter que manter a vida mesmo sem ter um lugar
Having to keep life even without having a place
Daqui pra frente o tempo vai poder dizer
From now on, time will be able to tell
Se é na cidade que você tem que viver
If it's in the city that you have to live
Para inventar família, inventar um lar
To invent a family, invent a home
Ter ou não ter
To have or not to have
Ter ou não ter
To have or not to have
Ter ou não ter
To have or not to have
O tempo todo livre pra você
All the time free for you
O banco, o asfalto, a moto, a britadeira
The bank, the asphalt, the motorcycle, the jackhammer
Fumaça de carro invade a casa inteira
Car smoke invades the entire house
Algum jeito leve você vai ter que dar
Some way you'll have to find
Sair pra algum canto, levar na brincadeira
Go to some corner, take it lightly
Se enfia no mato, na cama, na geladeira
Get into the woods, into bed, into the refrigerator
Ter algum motivo para se convencer
Have some reason to convince yourself
Que o tempo vai levar
That time will take
Que o tempo pode te trazer
That time can bring you
Que as coisas vão mudar
That things will change
Que as coisas podem se mexer
That things can move
Vai ter que se virar para ficar bem mais normal
You'll have to manage to be more normal
Vai ter que se virar para fazer o que já é
You'll have to manage to do what already is
Bem melhor, menos mal, menos mal
Much better, less bad, less bad
Mais normal
More normal
Tem que correr, correr
You have to run, run
Tem que se adaptar
You have to adapt
Tem tanta conta e não tem grana pra pagar
There are so many bills and no money to pay
Tem tanta gente sem saber como é que vai
So many people not knowing how it's going to be
Priorizar
Prioritize
Se comportar
Behave
Ter que manter a vida mesmo sem ter um lugar
Having to keep life even without having a place
O banco, o asfalto, a moto, a britadeira
The bank, the asphalt, the motorcycle, the jackhammer
Fumaça de carro invade a casa inteira
Car smoke invades the entire house
Algum jeito leve você vai ter que dar
Some way you'll have to find
Sair pra algum canto, levar na brincadeira
Go to some corner, take it lightly
Se enfia no mato, na cama, na geladeira
Get into the woods, into bed, into the refrigerator
Ter algum motivo para se convencer
Have some reason to convince yourself
Que o tempo vai levar
That time will take
Que o tempo pode te trazer
That time can bring you
Que as coisas vão mudar
That things will change
Que as coisas podem se mexer
That things can move
Vai ter que se virar para ficar bem mais normal
You'll have to manage to be more normal
Vai ter que se virar para fazer o que já é
You'll have to manage to do what already is
Bem melhor, menos mal, menos mal
Much better, less bad, less bad
Mais normal
More normal