Caça à Raposa
João BoscoLyrics
Translation
O olhar dos cães, a mão nas rédeas
The gaze of the dogs, the hand on the reins
E o verde da floresta
And the green of the forest
Dentes brancos, cães
White teeth, dogs
A trompa ao longe, o riso
The distant horn, the laughter
Os cães, a mão na testa:
The dogs, the hand on the forehead:
O olhar procura, antecipa
The gaze searches, anticipates
A dor no coração vermelho
The pain in the red heart
Senhoritas, seus anéis, corcéis
Misses, their rings, steeds
E a dor no coração vermelho
And the pain in the red heart
O rebenque estala, um leque aponta: foi por lá!...
The whip cracks, a fan points: it was over there!...
Um olhar de cão, as mãos são pernas
A dog's gaze, the hands are legs
E o verde da floresta
And the green of the forest
- Oh, manhã entre manhãs! -
- Oh, morning among mornings! -
A trompa em cima, os cães
The horn above, the dogs
Nenhuma fresta
No crevice
O olhar se fecha, uma lembrança
The gaze closes, a memory
Afaga o coração vermelho:
Caresses the red heart:
Uma cabeleira sobre o feno
Hair over the hay
Afoga o coração vermelho
Drowns the red heart
Montarias freiam, dentes brancos: terminou...
Mounts stop, white teeth: it's over...
Línguas rubras dos amantes
Crimson tongues of lovers
Sonhos sempre incandescentes
Dreams always incandescent
Recomeçam desde instantes
Begin again from moments
Que os julgamos mais ausentes
That we judged more absent
Ah, recomeçar, recomeçar
Ah, to begin again, to begin again
Como canções e epidemias
Like songs and epidemics
Ah, recomeçar como as colheitas
Ah, to begin again like harvests
Como a lua e a covardia
Like the moon and cowardice
Ah, recomeçar como a paixão e o fogo
Ah, to begin again like passion and fire