Terra de Gigantes Lyrics Translation in English

João Guilherme
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Hey, mãe!

Hey, mom!

Eu tenho uma guitarra elétrica

I have an electric guitar

Durante muito tempo

For a long time

Isso foi tudo que eu queria ter

That's all I ever wanted


Mas, hey mãe!

But, hey mom!

Alguma coisa ficou pra trás

Something got left behind

Antigamente eu sabia

Before, I knew

Exatamente oque fazer

Exactly what to do


Hey, mãe!

Hey, mom!

Tem uns amigos tocando comigo

I've got some friends playing with me

Eles são legais alem do mais

They're cool besides

Não querem nem saber

They don't even care


Mas agora, lá fora

But now, outside

O mundo todo é uma ilha

The whole world is an island

A milhas e milhas e milhas

Miles and miles and miles

De qualquer lugar

From anywhere


Nessa terra de gigantes

In this land of giants

Vocês ja ouviram tudo isso antes

You've heard all this before

A juventude é uma banda

Youth is a band

Numa propaganda de refrigerantes

In a soft drink ad


As revistas, as revoltas, as conquistas

The magazines, the revolts, the conquests

Da juventude são heranças, são motivos

Of youth are legacies, are reasons

Pras mudanças de atitudes

For changes in attitudes

Os discos, as danças, os riscos

The albums, the dances, the risks

Da juventude

Of youth

A cara limpa, a roupa suja

Clean faces, dirty clothes

Esperando que o tempo mude

Waiting for time to change


Nessa terra de gigantes

In this land of giants

Tudo isso ja foi dito antes

All this has been said before

A juventude é uma banda

Youth is a band

Numa propaganda de refrigerantes

In a soft drink ad


Hey, mãe!

Hey, mom!

Eu já não esquento a cabeça

I don't stress anymore

Durante muito tempo

For a long time

Isso era só oque eu podia fazer

That was all I could do


Mas hey, hey mãe!

But hey, hey mom!

Por mais que a gente cresça

No matter how much we grow up

Há sempre alguma coisa

There's always something

Que a gente não pode entender

We can't understand


Por isso, mãe!

That's why, mom!

Só me acorda quando o sol tiver se posto

Just wake me up when the sun has set

Que eu não quero ver meu rosto

I don't want to see my face

Antes de anoitecer

Before nightfall


Pois agora lá fora

For now outside

O mundo todo é uma ilha

The whole world is an island

A milhas e milhas e milhas e

Miles and miles and miles and

Milhas e milhas e milhas e milhas

Miles and miles and miles and miles


Nessa terra de gigantes

In this land of giants

Que trocam vidas por diamantes

Who exchange lives for diamonds

A juventude é uma banda

Youth is a band

Numa propaganda de refrigerantes

In a soft drink ad

Added by Jorge Santos
Bissau, Guinea-Bissau December 7, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment