O Brasil Parou Lyrics Translation in English
João Mineiro e MarcianoPortuguese Lyrics
English Translation
Sentindo o peso do pedágio e imposto
Feeling the weight of tolls and taxes
Estampado no seu rosto pagando para trabalhar
Stamped on your face, paying to work
O combustível aumentando todo dia
Fuel increasing every day
O frete uma mixaria faltando o pão lar
The freight a pittance, missing bread at home
Me lembro que era no mês de maio
I remember it was in the month of May
Todo o noticiário eu vi na televisão
All the news I saw on television
Ano recente 2018 rodovias e postos cheios de caminhôes
Recent year 2018, highways and stations full of trucks
O Brasil parou, parou, parou
Brazil stopped, stopped, stopped
Foram dez dias de miséria e escassez
Ten days of misery and scarcity
Caminhoneiros provaram mais uma vez
Truckers proved once again
Que o futuro do país está em suas mãos
That the future of the country is in their hands
O Brasil parou, parou, parou
Brazil stopped, stopped, stopped
Lá em brasília o presidente indeciso
In Brasília, the indecisive president
Vendo o lucro transformar-se em prejuízo
Seeing profit turn into loss
Atendeu todas as reivindicações
Met all the demands
Vendo o acordo no diário editado
Seeing the agreement in the edited newspaper
De um modo educado liberou a rodovia
In a polite way, freed the highway
Mais de cem anos escravos se libertou
More than a hundred years, slaves freed themselves
E até hoje não pegou a carta de alforria
And until today, hasn't received the letter of emancipation
O Brasil parou, parou, parou
Brazil stopped, stopped, stopped
Foram dez dias de miséria e escassez
Ten days of misery and scarcity
Caminhoneiros provaram mais uma vez
Truckers proved once again
Que o futuro do país está em suas mãos
That the future of the country is in their hands
O Brasil parou, parou, parou
Brazil stopped, stopped, stopped
Lá em brasília o presidente indeciso
In Brasília, the indecisive president
Vendo o lucro transformar-se em prejuízo
Seeing profit turn into loss
Atendeu todas as reivindicações
Met all the demands