Couro De Boi (part. Rony Motta) Lyrics Translation in English

João Paulo e Daniel
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

"Conheço um velho ditado desde os tempos dos zagais,

I know an old saying from the times of youth,

Um pai trata deis fio, deis fio num trata um pai,

A father cares for ten sons, but ten sons don't care for a father,

Sentindo o peso dos anos, sem podê mais trabaiá,

Feeling the weight of the years, unable to work anymore,

Um veio peão estradeiro, com seu fio foi morá,

An old cowboy, a wanderer, went to live with his son,

O rapaiz era casado, e a muié deu de impricá,

The boy was married, and the wife started to quarrel,

Você mande o veio imbora, se não quisé que eu vá,

"Send your old man away if you don't want me to leave,"

O rapaiz coração duro, com veinho foi falá:"

The hard-hearted boy spoke to the old man:


Para o senhor se mudá

To change your place, sir,

Meu pai eu vim lhe pedi

My father, I've come to ask you,

Hoje aqui da minha casa

Today, from my home here,

O sinhô tem que saí

You must leave, sir.


Leva esse couro de boi

Take this oxhide,

Que eu acabei de curti

That I just finished tanning,

Pra lhe servi de cuberta

To serve as a blanket,

Daonde o sinho durmi

Where you sleep, sir.


O pobre véio calado

The poor old man, silent,

Pegou o couro e saiu

Took the hide and left,

Seu neto de oito ano

His eight-year-old grandson,

Que aquela cena assistiu

Who witnessed that scene.


Correu atrás do avô

Ran after his grandfather,

Seu palitó sacudiu

Shook his coat,

Metade daquele couro

Half of that hide,

Chorando ele pediu

Crying, he asked for it.


O véinho comovido

The moved old man,

Pra não vê o neto chorando

Not wanting to see his grandson crying,

Cortou o couro no meio

Cut the hide in half,

E pro netinho foi dando

And gave it to the little grandson.


O menino chegou em casa

The boy arrived home,

Seu pai foi lhe perguntando

His father asked him,

Pra que você qué este couro

Why do you want this hide,

Que seu avô foi levando

That your grandfather took?


Disse o menino ao pai

The boy said to his father,

Um dia vou me casar

One day, I'll get married,

O senhor vai ficar véio

You'll grow old,

E comigo vem morar

And come live with me.


Pode ser que aconteça

It might happen,

De nóis não se cumbiná

That we don't get along,

Essa metade do couro

This half of the hide,

Vou dar pro senhor levar

I'll give to you to take.

Added by Lara Oliveira
Maputo, Mozambique September 15, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment