Há Uma Saída Lyrics Translation in English
Jonas VilarPortuguese Lyrics
English Translation
Bem distante eu te vi.
Far away I saw you.
parado a beira do caminho, cabisbaixo e sem direção.
Standing by the wayside, head down and directionless.
Se sentindo tão sozinho.
Feeling so alone.
Coração batendo angustiado em seu peito.
Heart beating distressed in your chest.
Você vive maus momentos.
You're going through bad times.
É todo dia a mesma coisa e você se cansou.
Every day is the same and you're tired.
De tanto sofrimento.
From so much suffering.
Eu declaro chegou a hora Deus vai tirar
I declare, the time has come God will take
Você desse vento.
You from this wind.
Se a fúria do inimigo contra ti se levantar.
If the fury of the enemy rises against you.
Deus ordena anjos poderosos para te guardar.
God commands powerful angels to guard you.
Foi ungido, foi remido, foi separado pra vencer.
You were anointed, redeemed, set apart to overcome.
E reinar com Ele.
And reign with Him.
Deus vai na frente garantindo a vitória aos filhos DEle.
God goes ahead guaranteeing victory for His children.
Quebrando as correntes sujeitando o inimigo porque Ele é Deus.
Breaking chains, subjecting the enemy because He is God.
Faz sair água da rocha, com esse Deus não há quem possa.
Bringing water from the rock, with this God, no one can.
Não há como o nosso Deus.
There's no one like our God.
Lá no Egito trouxe as pragas, humilhou o tal de faraó.
In Egypt, He brought plagues, humiliated Pharaoh.
E exaltou a Israel e fez saber que aquele povo não estava só.
And exalted Israel and made it known that those people were not alone.
Faz a morte virar vida, pra tudo tem uma saída.
Makes death turn into life, for everything there's a way out.
Não há Deus como esse Deus.
There's no God like this God.
Eloim, El'shadai, Adonai.
Elohim, El Shaddai, Adonai.
Adore o nome DEle.
Adore His name.
Ele é Deus verdadeiro, Ele te amou primeiro.
He is the true God, He loved you first.
Te levanta desse chão.
He lifts you up from the ground.
Eloim, El'shadai, Adonai.
Elohim, El Shaddai, Adonai.
Adore o nome DEle.
Adore His name.
Faz a morte virar vida, pra tudo tem uma saída.
Makes death turn into life, for everything there's a way out.
Faz de ti um campeão.
Makes you a champion.
É todo dia a mesma coisa e você se cansou.
Every day is the same and you're tired.
De tanto sofrimento.
From so much suffering.
Eu declaro chegou a hora Deus vai tirar
I declare, the time has come God will take
Você desse vento.
You from this wind.
Se a fúria do inimigo contra ti se levantar.
If the fury of the enemy rises against you.
Deus ordena anjos poderosos para te guardar.
God commands powerful angels to guard you.
Foi ungido, foi remido, foi separado pra vencer.
You were anointed, redeemed, set apart to overcome.
E reinar com Ele.
And reign with Him.
Eloim, El'shadai, Adonai.
Elohim, El Shaddai, Adonai.
Adore o nome DEle.
Adore His name.
Ele é Deus verdadeiro, Ele te amou primeiro.
He is the true God, He loved you first.
Te levanta desse chão.
He lifts you up from the ground.
Eloim, El'shadai, Adonai.
Elohim, El Shaddai, Adonai.
Adore o nome DEle.
Adore His name.
Faz a morte virar vida, pra tudo tem uma saída.
Makes death turn into life, for everything there's a way out.
Faz de ti um campeão.
Makes you a champion.
Eloim, El'shadai, Adonai.
Elohim, El Shaddai, Adonai.
Adore o nome DEle.
Adore His name.
Ele é Deus verdadeiro, Ele te amou primeiro.
He is the true God, He loved you first.
Te levanta desse chão.
He lifts you up from the ground.
Eloim, El'shadai, Adonai.
Elohim, El Shaddai, Adonai.
Adore o nome DEle.
Adore His name.
Faz a morte virar vida, pra tudo tem uma saída.
Makes death turn into life, for everything there's a way out.
Faz de ti um campeão.
Makes you a champion.
Eloim, El'shadai, Adonai.
Elohim, El Shaddai, Adonai.
Adore o nome DEle.
Adore His name.
Faz a morte virar vida, pra tudo tem uma saída.
Makes death turn into life, for everything there's a way out.
Faz de ti um campeão.
Makes you a champion.
Faz a morte virar vida, pra tudo tem uma saída.
Makes death turn into life, for everything there's a way out.
Faz de ti um campeão.
Makes you a champion.
Faz a morte virar vida, pra tudo tem uma saída.
Makes death turn into life, for everything there's a way out.
Faz de ti um campeão.
Makes you a champion.