Lance Individual

Jorge & Mateus
Report Submitted!

Lyrics

Translation

Já namorou ou noivou

Have you dated or been engaged

Já morou junto, largou

Have you lived together, then split up

Já conheci sua mãe, o seu pai, seu avô

I've met your mother, your father, your grandfather


Já adotamos um cachorro

We've already adopted a dog

Já teve a senha um do outro

We've shared each other's passwords

E não dá nem pra negar

And it's impossible to deny

Que os nossos pega é de outro mundo

That our connection is from another world

Mas a gente já tentou de tudo

But we've already tried everything


A gente já tentou de tudo pra ser um casal

We've tried everything to be a couple

Mas já saquei que o nosso lance é individual

But I've realized that our thing is individual

Cê na sua, eu na minha

You in yours, me in mine

Deu saudade, campainha

Missed you, doorbell

Eu entro no seu quarto

I enter your room

Mas não entro na sua vida

But I don't enter your life


A gente já tentou de tudo pra ser um casal

We've tried everything to be a couple

Mas já saquei que o nosso lance é individual

But I've realized that our thing is individual

Cê na sua, eu na minha

You in yours, me in mine

Deu saudade, campainha

Missed you, doorbell

Eu entro no seu quarto

I enter your room

Mas não entro na sua vida

But I don't enter your life


Já namorou ou noivou

Have you dated or been engaged

Já morou junto, largou

Have you lived together, then split up

Já conheci sua mãe, o seu pai, seu avô

I've met your mother, your father, your grandfather


Já adotamos um cachorro

We've already adopted a dog

Já teve a senha um do outro

We've shared each other's passwords

E não dá nem pra negar

And it's impossible to deny

Que os nossos pega é de outro mundo

That our connection is from another world

Mas a gente já tentou de tudo

But we've already tried everything


A gente já tentou de tudo pra ser um casal

We've tried everything to be a couple

Mas já saquei que o nosso lance é individual

But I've realized that our thing is individual

Cê na sua, eu na minha

You in yours, me in mine

Deu saudade, campainha

Missed you, doorbell

Eu entro no seu quarto

I enter your room

Mas não entro na sua vida

But I don't enter your life


A gente já tentou de tudo pra ser um casal

We've tried everything to be a couple

Mas já saquei que o nosso lance é individual

But I've realized that our thing is individual

Cê na sua, eu na minha

You in yours, me in mine

Deu saudade, campainha

Missed you, doorbell

Eu entro no seu quarto

I enter your room

Mas não entro na sua vida

But I don't enter your life


Eu entro no seu quarto

I enter your room

Mas não entro na sua vida

But I don't enter your life

Eu entro no seu quarto

I enter your room

Mas não entro na sua vida

But I don't enter your life

Added by Carla Sousa
São Paulo, Brazil May 21, 2024
Be the first to rate this translation
Comment