Estrela da Noite Lyrics Translation in English

Jorge Mautner
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

A noite é escura

The night is dark

E o caminho é tão longe que me leva a loucura

And the path is so long it drives me crazy

Andando e dançando

Walking and dancing

No fio da navalha

On the razor's edge

Eu sou o faquir

I'm the fakir

Eu sou o palhaço

I'm the clown

E um grande canalha

And a great scoundrel


Teu olhar pontiagudo

Your sharp gaze


Me corta como um punhal

Cuts me like a dagger

Quero saber de tudo tudo tudo

I want to know everything everything everything

Antes do carnaval

Before the carnival


Estrela soturna

Sombre star

Com a luz do destino

With the light of destiny

Com a cor dos infernos

With the color of hells

E o amor tão pequenino

And love so tiny


Mas o vento sacode

But the wind shakes

A lona do circo amarela

The yellow circus tent

Como é que você pode viver tão longe dela

How can you live so far from her


Estrela da noite

Night star

Fulgor do demônio

Glow of the demon

Ó negro açoite

Oh black scourge

Do fundo do meu sonho

From the depths of my dream


É um malabarista

He's a juggler

De um trapézio de metal

On a metal trapeze

Se jogando pra morte

Throwing himself to death

Orgulho sem igual

Unparalleled pride


Fumando o antigo cigarro de palha

Smoking the old straw cigarette

Com meu amigo papagaio

With my friend parrot

E aquela velha gralha

And that old crow

Umas as cartas marcadas

Some marked cards

Estão em cima da mesa

Are on the table

Minha alma gelada

My frozen soul

Com o gelo da tristeza

With the ice of sadness


Os dados lançados

The dice thrown

Num jogo da sorte

In a game of chance

Todos eles marcados

All of them marked

Com estrela do norte

With the North Star


Minha mão tremendo

My trembling hand

Segura tua mão

Holds your hand

É assim que eu te prendo

This is how I hold you

Dentro do coração

Inside the heart


Mas no fundo das trevas

But in the depths of darkness

Sei de alguém que me chama

I know someone calls me

Pra onde me levas

Where are you taking me

Vou de rainha a cigana

I go from queen to gypsy


Mas a noite é escura

But the night is dark

E o caminho é longo

And the path is long

E me leva a loucura

And drives me crazy


A noite é escura

The night is dark

E o caminho tão longe

And the path so long

Que me leva a loucura

That drives me crazy

Estrela da noite

Night star

Added by Inês Pereira
Praia, Cape Verde August 26, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment