Bloco do Prazer Lyrics Translation in English
Gal CostaPortuguese Lyrics
English Translation
Pra libertar meu coração
To free my heart
Eu quero muito mais
I want much more
Que o som da marcha lenta
Than the sound of the slow march
Eu quero um novo balancê
I want a new sway
O bloco do prazer
The pleasure block
Que a multidão comenta
That the crowd talks about
Não quero oito, nem oitenta
I don't want eight or eighty
Eu quero o bloco do prazer
I want the pleasure block
E quem não vai querer?
And who wouldn't want?
Mamã, mamãe, eu quero sim
Mom, mommy, I want yes
Quero ser mandarim
I want to be a mandarin
Cheirando gasolina
Smelling gasoline
Na fina flor do meu jardim
In the delicate bloom of my garden
Assim como o carmim
Just like carmine
Da boca das meninas
From the mouths of girls
Que a vida arrasa e contamina
That life devastates and contaminates
O gás que embala o balancê
The gas that propels the sway
Vem, meu amor, feito louca
Come, my love, like crazy
Que a vida tá pouca
Because life is too little
E eu quero muito mais
And I want much more
Mais que essa dor que arrebenta
More than this pain that breaks
A paixão violenta
The violent passion
Oitenta carnavais
Eighty carnivals
Vem, meu amor, feito louca
Come, my love, like crazy
Que a vida tá pouca
Because life is too little
E eu quero muito mais
And I want much more
Mais que essa dor que arrebenta
More than this pain that breaks
A paixão violenta
The violent passion
Oitenta carnavais
Eighty carnivals
Pra libertar meu coração
To free my heart
Eu quero muito mais
I want much more
Que o som da marcha lenta
Than the sound of the slow march
Eu quero um novo balancê
I want a new sway
O bloco do prazer
The pleasure block
Que a multidão comenta
That the crowd talks about
Não quero oito, nem oitenta
I don't want eight or eighty
Eu quero o bloco do prazer
I want the pleasure block
E quem não vai querer?
And who wouldn't want?
Mamã, mamãe, eu quero sim
Mom, mommy, I want yes
Quero ser mandarim
I want to be a mandarin
Cheirando gasolina
Smelling gasoline
Na fina flor do meu jardim
In the delicate bloom of my garden
Assim como o carmim
Just like carmine
Da boca das meninas
From the mouths of girls
Que a vida arrasa e contamina
That life devastates and contaminates
O gás que embala o balancê
The gas that propels the sway
Vem, meu amor, feito louca
Come, my love, like crazy
Que a vida tá pouca
Because life is too little
E eu quero muito mais
And I want much more
Mais que essa dor que arrebenta
More than this pain that breaks
A paixão violenta
The violent passion
Oitenta carnavais
Eighty carnivals
Vem, meu amor, feito louca
Come, my love, like crazy
Que a vida tá pouca
Because life is too little
E eu quero muito mais
And I want much more
Mais que essa dor que arrebenta
More than this pain that breaks
A paixão violenta
The violent passion
Oitenta carnavais
Eighty carnivals