Pout-Pourri Lyrics Translation in English
José OrlandoPortuguese Lyrics
English Translation
Sem carinho e sem amor
Without affection and without love
Eu não consigo mais ficar
I can't stand it anymore
Vem correndo por favor
Come running, please
Se não meu bem eu vou chorar
Otherwise, my dear, I will cry
Volte meu bem, volte (5x)
Come back, my dear, come back (5x)
Quero mais amor
I want more love
Quero mais amor
I want more love
Aquele que você me deu
The love you gave me
Foi tão pouco que acabou
Was so little, it's over
Como eu preciso menina
How I need, girl
Ganhar teu amor
To win your love
Eu quero de qualquer maneira
I want in any way
Sentir teu sabor
To feel your flavor
Venha depressa brotinho
Come quickly, little one
Para perto mim
Come close to me
Não seja meu bem tão malvada
Don't be so mean, my dear
E não faz assim comigo não
And don't do this to me
Dói, dói, dói, dói, dói, dói
It hurts, hurts, hurts, hurts, hurts, hurts
O meu coração dói por você
My heart hurts for you
Sarah, Ó Sarah
Sarah, Oh Sarah
Nada me fará eu te deixar
Nothing will make me leave you
Sarah, Ó Sarah
Sarah, Oh Sarah
Porque a vida sem você não dá
Because life without you is impossible
Por que você me chama de ladrão?
Why do you call me a thief?
Só porque roubei seu coração
Just because I stole your heart
Você precisa concordar comigo
You need to agree with me
Não mereço esse castigo
I don't deserve this punishment
Essa sua ingratidão
This ingratitude of yours
Você precisa concordar comigo
You need to agree with me
Não mereço esse castigo
I don't deserve this punishment
Essa sua ingratidão
This ingratitude of yours
Porque não manda logo me prender
Why not just send me to jail?
Numa gaiola bem pertinho de você
In a cage close to you
Aí pode fazer o que bem quer
Then you can do whatever you want
Pancada de amor não dói
Love's blow doesn't hurt
Seja lá o que Deus quiser
Whatever God wants
Aí pode fazer o que bem quer
Then you can do whatever you want
Pancada de amor não dói
Love's blow doesn't hurt
Seja lá o que Deus quiser
Whatever God wants
Me dê uma surra
Give me a beating
Uma surra de amor
A beating of love
Me dê uma surra
Give me a beating
Uma surra de amor
A beating of love