Som Das Águas Lyrics Translation in English
Julia VitóriaPortuguese Lyrics
English Translation
Venho a Ti
I come to You
Deixo todo o fardo aos Teus pés
I leave all burdens at Your feet
Venho a Ti
I come to You
Pois ouvi falar de quem Tu és
For I've heard of who You are
Estou aqui
I'm here
Os meus medos quero entregar
I want to surrender my fears
Estou aqui
I'm here
A minha sede podes saciar
You can satisfy my thirst
Venham às águas
Come to the waters
Bebam da fonte de águas vivas
Drink from the fountain of living waters
Ao som das águas
To the sound of the waters
O que estava morto volta à vida
What was dead comes back to life
Venham a mim
Come to me
Eu troco o seu fardo pelo meu
I exchange your burden for mine
Venham a mim
Come to me
Provai e vede que Eu sou teu Deus
Taste and see that I am your God
Estou aqui
I'm here
O meu perfeito amor vai te curar
My perfect love will heal you
Estou aqui
I'm here
A tua sede posso saciar
I can satisfy your thirst
Venham às águas
Come to the waters
Bebam da fonte de águas vivas
Drink from the fountain of living waters
Ao som das águas
To the sound of the waters
O que estava morto volta à vida
What was dead comes back to life
Venham às águas
Come to the waters
Bebam da fonte de águas vivas
Drink from the fountain of living waters
Ao som das águas
To the sound of the waters
O que estava morto volta à vida
What was dead comes back to life
Eu sou o que sou
I am who I am
O Deus de Israel
The God of Israel
E todos meus pensamentos
And all my thoughts
Superam os seus
Surpass yours
Eu vou saciar
I will satisfy
Aquele que beber
He who drinks
Irá viver para sempre
Will live forever
Pra sempre
Forever
Pra sempre
Forever
Pra sempre
Forever
Venham às águas
Come to the waters
Bebam da fonte de águas vivas
Drink from the fountain of living waters
Ao som das águas
To the sound of the waters
O que estava morto volta à vida
What was dead comes back to life
Venham às águas
Come to the waters
Bebam da fonte de águas vivas
Drink from the fountain of living waters
Ao som das águas
To the sound of the waters
O que estava morto volta à vida
What was dead comes back to life
Venham às águas
Come to the waters
Bebam da fonte de águas vivas
Drink from the fountain of living waters
Ao som das águas
To the sound of the waters
O que estava morto
What was dead
O que estava morto volta à vida
What was dead comes back to life
Venham às águas
Come to the waters
Bebam da fonte de águas vivas
Drink from the fountain of living waters
Ao som das águas
To the sound of the waters
O que estava morto volta à vida
What was dead comes back to life
Venham às águas
Come to the waters