O Mundo É Dos Espertos Lyrics Translation in English
PensePortuguese Lyrics
English Translation
Eu sempre quis, mas nunca entendi
I always wanted, but never understood
Meu Deus do céu!, por que é tão difícil assim
My God in heaven!, why is it so hard?
Fazer o certo, quando tá tudo errado?
To do the right thing when everything's wrong?
Honestidade nesse mundo é querer ser ferrado
Honesty in this world means wanting to be screwed over
Ah ha! Não dá mais pra conformar, pra mim já ta demais!
Ah ha! I can't take it anymore, it's too much for me!
Falsidade em pequenas coisas quando crescem viram pessoas
Dishonesty in little things when they grow up becomes people
Corruptíveis, casamentos sem amor
Corruptible, loveless marriages
A sua dor
Your pain
Sem amor nada funciona
Without love, nothing works
Sua cabeça se perde e seu espírito consome
Your mind gets lost and your spirit consumes
Algo pior do que esgoto lacrado
Worse than sealed sewage
A hipocrisia come ao seu lado e é
Hypocrisy feeds beside you and it's
Tudo tão cinza
All so gray
É tudo tão morto que você parece estar de acordo
Everything's so dead that you seem to agree
Com aquele que impõe: Cala a sua boca!
With those who impose: Shut your mouth!
Ouvi dizer que agora o mundo está diferente
I heard that now the world is different
A tecnologia evoluindo, estamos quase lá!
Technology evolving, we're almost there!
Amar as coisas, usar pessoas
Loving things, using people
É tão comum que comecei a querer me comprar
It's so common that I started wanting to buy myself
Acostumado com a vida da grande cidade
Accustomed to the life of the big city
Um homem ali comendo lixo eu não estou nem aí
A man there eating garbage, I couldn't care less
Tão preocupado com outras coisas
So concerned about other things
Mais vale o meu tempo do que uma vida
My time is more valuable than a life
Liberdade, até onde eu te alcanço?
Freedom, how far can I reach you?
No mundo dos espertos quem é que ganha?
In the world of the clever, who wins?
Você não tem que ser como eles cobram que você seja
You don't have to be what they demand you be
Você não tem que submeter-se ao que te corrói
You don't have to submit to what corrodes you
Deixe que a paz descanse e more com você
Let peace rest and live with you
Largue o amor que você nunca viu viver
Abandon the love you've never seen live