Ponto de Malandra Maria Navalha - Não Mexa Com Ela Lyrics Translation in English
Juliana D Passos (Canal Macumbaria)Portuguese Lyrics
English Translation
Não mexa com ela
Don't mess with her
Que ela nunca anda só
Because she never walks alone
Não mexa com ela
Don't mess with her
Que ela nunca anda só
Because she never walks alone
Carrega sete navalhas
She carries seven knives
Em malandro ela dá nó
In a tricky way, she ties knots
Seu nome é Maria Navalha
Her name is Maria Navalha
Guardiã da lei maior
Guardian of the higher law
Não mexa com ela
Don't mess with her
Que ela nunca anda só
Because she never walks alone
Não mexa com ela
Don't mess with her
Que ela nunca anda só
Because she never walks alone
Carrega sete navalhas
She carries seven knives
Em malandro ela dá nó
In a tricky way, she ties knots
Seu nome é Maria Navalha
Her name is Maria Navalha
Guardiã da lei maior
Guardian of the higher law
Anda dia, anda noite
She walks day and night
Na luz, na escuridão
In light, in darkness
Quebra feitiço e demanda
She breaks spells and demands
E desfaz amarração
And undoes bindings
Coroada por Ogum
Crowned by Ogum
Amparada por Xangô
Sustained by Xangô
Com a força de Iansã
With the strength of Iansã
No terreiro ela chegou
In the temple, she arrived
Não mexa com ela
Don't mess with her
Que ela nunca anda só
Because she never walks alone
Não mexa com ela
Don't mess with her
Que ela nunca anda só
Because she never walks alone
Carrega sete navalhas
She carries seven knives
Em malandro ela dá nó
In a tricky way, she ties knots
Seu nome é Maria Navalha
Her name is Maria Navalha
Guardiã da lei maior
Guardian of the higher law
Não mexa com ela
Don't mess with her
Que ela nunca anda só
Because she never walks alone
Não mexa com ela
Don't mess with her
Que ela nunca anda só
Because she never walks alone
Carrega sete navalhas
She carries seven knives
Em malandro ela dá nó
In a tricky way, she ties knots
Seu nome é Maria Navalha
Her name is Maria Navalha
Guardiã da lei maior
Guardian of the higher law
Anda dia, anda noite
She walks day and night
Na luz, na escuridão
In light, in darkness
Quebra feitiço e demanda
She breaks spells and demands
E desfaz amarração
And undoes bindings
Coroada por Ogum
Crowned by Ogum
Amparada por Xangô
Sustained by Xangô
Com a força de Iansã
With the strength of Iansã
No terreiro ela chegou
In the temple, she arrived
Não mexa com ela
Don't mess with her
Que ela nunca anda só
Because she never walks alone
Não mexa com ela
Don't mess with her
Que ela nunca anda só
Because she never walks alone
Carrega sete navalhas
She carries seven knives
Em malandro ela dá nó
In a tricky way, she ties knots
Seu nome é Maria Navalha
Her name is Maria Navalha
Guardiã da lei maior
Guardian of the higher law
(Saravá!)
(Saravá!)