Terra Treme Lyrics Translation in English
Juliano GuerraPortuguese Lyrics
English Translation
A terra treme em constante agonia
The earth trembles in constant agony
Buscando a alforria da praga de estar
Seeking freedom from the plague of being
Contaminada dessa gente tanta
Contaminated by so many people
Praga dessa gente tonta que só faz contar
Plague of these foolish people who only keep counting
Tremor de terra é um fio de cabelo
Earthquake is a strand of hair
Retrato do desespero em tudo que há
Portrait of despair in everything that exists
Pra quem quis crer no conto da palavra
For those who believed in the tale of the word
A palavra fez a farra e foi tripudiar
The word had a blast and went to mock
Da inocência dessa gente crente
The innocence of these believers
Em ciência, santo, gente ou no Deus dará
In science, saints, people, or in God's hands
Só há o acaso antes de ter um nome
There is only chance before having a name
O resto a morte consome e o sonho vem mostrar
Death consumes the rest, and the dream comes to show
Que o cara que esperava o novo dia
The guy who waited for the new day
Quando a tal da estrela guia venceria o mal
When the so-called guiding star would defeat evil
Regra primeira seria alegria
The first rule would be joy
Meio ano de folia, outro de carnaval
Half a year of revelry, another of carnival
Mas esse tal pegou gravata como eu pego febre
But this guy put on a tie like I catch a fever
Foi vender gato por lebre e ostentar crachá
Sold a cat in a poke and flaunted a badge
Eu fico aqui com o meu facão de tédio
I stay here with my boredom machete
Que é sempre um bom remédio se o dia chegar
Which is always a good remedy if the day comes
A gente treme treme feito vara verde
We tremble like a green stick
Uns de fome, uns de sede, outros de mal-estar
Some from hunger, some from thirst, others from discomfort
Uns questionando as razões e os seres
Some questioning the reasons and beings
Outros cheios de afazeres, todos a berrar
Others busy, all yelling
Berram as vacas indo ao matadouro
Cows bellowing going to the slaughterhouse
Em sinal de mau agouro ou a profetizar?
As a sign of bad omen or to prophesy?
Será a faca esse abraço terno
Is the knife this tender embrace
Que anseiam homem e vaca para descansar?
That man and cow long for to rest?
Será a cova esse conforto eterno
Is the grave this eternal comfort
Que rebatiza quem mata e que nos salvará?
That baptizes those who kill and will save us?
Será a faca esse abraço terno
Is the knife this tender embrace
Que anseiam homem e vaca para descansar?
That man and cow long for to rest?