Quero Te Encontrar Lyrics Translation in English
EmicidaPortuguese Lyrics
English Translation
Quero te encontrar, quero te amar, você pra mim é tudo..
I want to find you, I want to love you, you are everything to me.
minha terra, meu céu, meu mar (2x)
My land, my sky, my sea (2x)
Quero te-te encontrar(4x)
I want to find you (4x)
Ela é .. preguiçosa como toda manhã de segunda feira (deixa!)
She is lazy like every Monday morning (let it be!)
Hoje eu levanto e faço teu chá
Today I get up and make your tea
Mais 5 pro cê cochilar no nosso abrigo
Five more for you to nap in our shelter
Deixo cê volta a dormir, se prometer que vai sonhar comigo
I let you go back to sleep, if you promise to dream of me
Sem prometer, vô botando o vinil pra tocar
Without promising, I'll put the vinyl to play
De repente, é hora da senhora levantar (vai!)
Suddenly, it's time for the lady to get up (go!)
Esfrega os olhos, boceja, reclama
Wipe your eyes, yawn, complain
Dá uma risadinha, um abraço, diz que me ama
Give a little laugh, a hug, say you love me
Resmunga no caminho do banheiro
Mumble on the way to the bathroom
Ranzinza, reclama desde o horário até a hora do chuveiro
Grumpy, complain from the time until the shower time
(Eu) rio de alegria enquanto ouço qual vai ser a do teu dia
I laugh with joy while I hear how your day will be
Cê fala do bem que te faz a minha companhia
You speak of the good that my company does to you
Vai ver uma responsa na cidade, me liga
See some responsibility in the city, call me
Te busco na volta não importa se for tarde
I'll pick you up on the way back no matter how late
O que nunca é, quando se trata disso, então..
Which it never is when it comes to this, so..
Ai recife, vem com nóis no refrão!
Hey Recife, come with us in the chorus!
Quero te encontrar, quero te amar, você pra mim é tudo..
I want to find you, I want to love you, you are everything to me.
minha terra, meu céu, meu mar (2x)
My land, my sky, my sea (2x)
A sombra abriga vários triste violento
The shadow shelters several sadly violent
Pronto pra descontar nos outros, a dor de ter crescido ao relento
Ready to unleash on others the pain of having grown up in the open
Eu preocupado falo: cuidado
I worriedly say: be careful
Demora 5 minutos, meu peito fica apertado
Takes 5 minutes, my chest tightens
Por isso eu vô buscar, peço pro cê ligar
So I'm going to get you, I ask you to call
Não vô guentar a falta do teu cheiro no meu ar
I can't stand the lack of your smell in my air
Penso na vida sem você, não compensa
I think about life without you, it doesn't pay off
Duvido que existia vida antes da sua presença
I doubt there was life before your presence
Em cada vida acho uma nova cor, no memo amor
In each life, I find a new color, in the same love
Que trouxe minha noção de valor
That brought my sense of value
Onde for lembrar do que viso
Wherever I remember what I aim for
Que é não ser nada mais, que a razão do seu sorriso
Which is nothing more than the reason for your smile
Tua ausência tira a bateria do relógio
Your absence removes the battery from the clock
Minha carência, óbvio, dá essa dimensão, amor
My need, obviously, gives this dimension, love
O sol só aparece se você tá feliz
The sun only appears if you are happy
Ae Recife, lembra do refrão.. vem e diz que eu..
Hey Recife, remember the chorus.. come and say that I..
Quero te encontrar, quero te amar, você pra mim é tudo..
I want to find you, I want to love you, you are everything to me.
minha terra, meu céu, meu mar (2x)
My land, my sky, my sea (2x)