Romeu e Julieta
VitãoLyrics
Translation
Me liga mais tarde
Call me later
Baby, eu tenho tanto pra contar
Baby, I have so much to tell
Várias novidades
Lots of news
Ligaram de manhã
They called in the morning
Recebi a proposta irrecusável de virar atriz lá na minha cidade
I received an irresistible offer to become an actress in my hometown
Sei que é pouca idade, sei que dá saudade
I know it's a young age, I know it gets lonely
Mas acredito que a gente aguenta, verdade
But I believe we can handle it, it's true
Quem sabe até uma vez por mês, você vai me ver
Maybe even once a month, you'll see me
Orgulho de você, bebê, te vi na TV
Proud of you, baby, I saw you on TV
Mas quem é aquela mina lá, que cê curtiu a foto
But who's that girl there that you liked the photo of
Não quero ficar em cima mas, sabe que eu não gosto
I don't want to be on your case, but you know I don't like it
Quando você vai aprender, amor cansei de você
When will you learn, love, I'm tired of you
Me traz um chocolate quando vir me ver
Bring me chocolate when you come to see me
Cuida da nossa casa quando eu não tiver por perto
Take care of our house when I'm not around
Sei que cê viaja, mas vaza do jeito certo
I know you travel, but leave in the right way
Sei que tu não vai acordar, coloco pra despertar
I know you won't wake up; I set the alarm
Mas se falhar melhor que cê pode ficar
But if it fails, it's better for you to stay
Bem querer, já peguei seu nome, tenho o seu telefone
My love, I already got your name, I have your number
Mas seu coração não me entendeu
But your heart didn't understand me
Acho que ele se arrependeu
I think it regretted
Meu amor, fica tudo bem, tá? Não quero conversar
My love, everything will be fine, okay? I don't want to talk
Mas é bom demais você e eu
But it's so good, you and me
Acho que ele não se arrependeu
I think it didn't regret
Bem querer, já peguei seu nome, tenho o seu telefone
My love, I already got your name, I have your number
Mas seu coração não me entendeu
But your heart didn't understand me
Acho que ele se arrependeu
I think it regretted
Meu amor, fica tudo bem, tá? Não quero conversar
My love, everything will be fine, okay? I don't want to talk
Mas é bom demais você e eu
But it's so good, you and me
Acho que ele não se arrependeu
I think it didn't regret
Se pá, que ele se arrependeu, mas, quem te quer sou eu
Maybe it regretted, but, who wants you is me
Tu pode ter certeza um dia a gente casa
You can be sure, one day we'll get married
Prometo que sou todo seu, todo seu
I promise I'm all yours, all yours
Do tipo o que o Romeu era da Julieta
Like Romeo was to Juliet
Tu é tipo a Julieta, só que tu é bem mais gata
You're like Juliet, but you're much more beautiful
Aliás, mais linda que qualquer conto de fadas
In fact, more beautiful than any fairy tale
Minha Bela Adormecida, já tá na hora de acordar
My Sleeping Beauty, it's time to wake up
Infelizmente a vida não dá só pra sonhar
Unfortunately, life is not just for dreaming
Sei que tu vai entender, sempre quando eu disser
I know you'll understand, always when I say
Que não sei o que dizer, pra tu voltar mulher
That I don't know what to say for you to come back, woman
Enquanto isso eu vou, te escrevendo o que der
Meanwhile, I'll write you whatever comes to mind
Sei que quando tu ouvir, vai querer me beijar mais
I know when you hear it, you'll want to kiss me more
Ontem te queria bem, hoje te quero bem mais
Yesterday I wanted you well, today I want you even better
Bem querer, já peguei seu nome, tenho o seu telefone
My love, I already got your name, I have your number
Mas seu coração não me entendeu
But your heart didn't understand me
Acho que ele se arrependeu
I think it regretted
Meu amor, fica tudo bem, tá? Não quero conversar
My love, everything will be fine, okay? I don't want to talk
Mas é bom demais você e eu
But it's so good, you and me
Acho que ele não se arrependeu
I think it didn't regret
Bem querer, já peguei seu nome, tenho o seu telefone
My love, I already got your name, I have your number
Mas seu coração não me entendeu
But your heart didn't understand me
Acho que ele se arrependeu
I think it regretted
Meu amor, fica tudo bem, tá? Não quero conversar
My love, everything will be fine, okay? I don't want to talk
Mas é bom demais você e eu
But it's so good, you and me
Acho que ele não se arrependeu
I think it didn't regret