Mãe Santíssima Lyrics Translation in English
Juraildes da CruzPortuguese Lyrics
English Translation
Amanhece o dia na luz do sol refletida
The day dawns in the light reflected by the sun
É a própria vida nos mistérios do amor
It is life itself in the mysteries of love
Com sentimento elevo meu pensamento
With feeling, I lift my thoughts
Que seu manto nos guarneça nessa hora
May your mantle protect us in this hour
Aqueles que sem teto nas noites choram, minha nossa senhora, o aflito e o pecador
Those who cry without shelter in the nights, oh my lady, the afflicted and the sinner
Tamanho é seu coração de Maria
Your heart, Mary, is immense
Oh, minha guia! Minha santa querida!
Oh, my guide! My dear saint!
Que cabes o caminho, a verdade e a vida
You encompass the way, the truth, and the life
A humildade, o amor e o perdão
Humility, love, and forgiveness
Pois tu és a mãe da própria luz, filho de Deus, Jesus: A força da salvação
For you are the mother of the very light, son of God, Jesus: The strength of salvation
Tu és a mãe da própria luz, filho de Deus, Jesus: A força da salvação
You are the mother of the very light, son of God, Jesus: The strength of salvation
Santíssima, tuas lágrimas regaram a esperança de toda a humanidade
Most Holy, your tears watered the hope of all humanity
O sacrifício do seu filho na cruz trouxe a luz por toda a eternidade
The sacrifice of your son on the cross brought light for all eternity
Santíssima, tuas lágrimas regaram a esperança de toda a humanidade
Most Holy, your tears watered the hope of all humanity
O sacrifício do amor na cruz é Jesus curando as enfermidades
The sacrifice of love on the cross is Jesus healing the infirmities
Nossa senhora que conhece a minha vida
Our lady who knows my life
Sabes de mim o que de mim desconheço
You know about me what I do not know about myself
Me fortaleça, abençoe minha sina e que eu não venha encontrar o tropeço
Strengthen me, bless my fate, and may I not stumble
Se por ventura tropeçar nos pecados, que o seu manto sagrado me ensine o recomeço
If by chance I stumble in sins, may your sacred mantle teach me to start anew
O amor de mãe de todas as mães desse mundo é apenas uma gota do amor maior
A mother's love, of all mothers in this world, is just a drop of the greater love
É o reflexo do teu amor profundo
It is the reflection of your profound love
O amor de todas no coração de uma só
The love of all in the heart of one
De joelhos entrego meu coração
On my knees, I surrender my heart
Mãe da divina luz, és o meu raio de sol
Mother of divine light, you are my ray of sun
De joelhos entrego meu coração
On my knees, I surrender my heart
Sendo a mãe de Jesus, és a mãe da redenção
Being the mother of Jesus, you are the mother of redemption
Santíssima, tuas lágrimas regaram a esperança de toda a humanidade
Most Holy, your tears watered the hope of all humanity
O sacrifício do seu filho na cruz trouxe a luz por toda a eternidade
The sacrifice of your son on the cross brought light for all eternity
Santíssima, tuas lágrimas regaram a esperança de toda a humanidade
Most Holy, your tears watered the hope of all humanity
O sacrifício do amor na cruz é Jesus curando as enfermidades
The sacrifice of love on the cross is Jesus healing the infirmities
O sacrifício do seu filho na cruz é a luz salvando a humanidade
The sacrifice of your son on the cross is the light saving humanity
É Jesus salvando a humanidade
It is Jesus saving humanity