Não Se Cobre Tanto Lyrics Translation in English

Kailane Frauches
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Você quer sempre dar o seu melhor

You always want to give your best

Querendo agradar o mundo ao seu redor

Trying to please the world around you

Mas se anular pra ter aprovação

But nullifying yourself for approval

Pode ter certeza que é em vão

Rest assured it's in vain


Procurar ser melhor não tem nada de errado

Seeking to be better is not wrong

Mas é necessário ter cuidado

But it's necessary to be cautious

Com o risco de se transformar em fardo

With the risk of becoming a burden

E acabar por ele sufocado

And ending up suffocated by it


Talvez essa canção esteja se tornando

Perhaps this song is becoming

O teu particular com Deus te alertando

Your private conversation with God, warning you

Do perigo de se cobrar tanto

About the danger of demanding so much from yourself

E no refrão Ele vai te acalmando

And in the chorus, He will calm you


Filho, não se cobre tanto

Child, don't demand so much of yourself

As suas lágrimas Eu estou enxugando

I'm wiping away your tears

Todo esse peso, essa nuvem carregada

All this weight, this heavy cloud

De ansiedade não vai te ajudar em nada

Of anxiety won't help you at all

Filho, não se cobre tanto

Child, don't demand so much of yourself

O fardo que é pesado estou aliviando

The heavy burden, I am lightening

O meu jugo é suave, você sabe

My yoke is easy, you know

Que hoje ou no porvir Eu estarei sempre ao seu lado

Today or tomorrow, I will always be by your side


Procurar ser melhor não tem nada de errado

Seeking to be better is not wrong

Mas é necessário ter cuidado

But it's necessary to be cautious

Com o risco de se transformar em fardo

With the risk of becoming a burden

E acabar por ele sufocado

And ending up suffocated by it


Talvez essa canção esteja se tornando

Perhaps this song is becoming

O teu particular com Deus te alertando

Your private conversation with God, warning you

Do perigo de se cobrar tanto

About the danger of demanding so much from yourself

E no refrão Ele vai te acalmando

And in the chorus, He will calm you


Filho, não se cobre tanto

Child, don't demand so much of yourself

As suas lágrimas Eu estou enxugando

I'm wiping away your tears

Todo esse peso, essa nuvem carregada

All this weight, this heavy cloud

De ansiedade não vai te ajudar em nada

Of anxiety won't help you at all

Filho, não se cobre tanto

Child, don't demand so much of yourself

O fardo que é pesado estou aliviando

The heavy burden, I am lightening

O meu jugo é suave, você sabe

My yoke is easy, you know

Que hoje ou no porvir Eu estarei sempre ao seu lado

Today or tomorrow, I will always be by your side


Se comparar demais não te melhora em nada

Comparing yourself too much won't improve you at all

Olhe pra Jesus e mais nada

Look to Jesus and nothing more

Se comparar demais não te melhora em nada

Comparing yourself too much won't improve you at all

Olhe pra Jesus e mais nada

Look to Jesus and nothing more


Se comparar demais não te melhora em nada

Comparing yourself too much won't improve you at all

Olhe pra Jesus e mais nada

Look to Jesus and nothing more

Se comparar demais não te melhora em nada

Comparing yourself too much won't improve you at all

Olhe pra Jesus e mais nada

Look to Jesus and nothing more


Filho, não se cobre tanto

Child, don't demand so much of yourself

As suas lágrimas Eu estou enxugando

I'm wiping away your tears

Todo esse peso, essa nuvem carregada

All this weight, this heavy cloud

De ansiedade não vai te ajudar em nada

Of anxiety won't help you at all

Filho, não se cobre tanto

Child, don't demand so much of yourself

O fardo que é pesado estou aliviando

The heavy burden, I am lightening

O meu jugo é suave, você sabe

My yoke is easy, you know

Que hoje ou no porvir Eu estarei sempre ao seu lado

Today or tomorrow, I will always be by your side

Added by Daniela Costa
Porto Alegre, Brazil August 14, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment