Egoísta | Isagi Yoichi (Blue Lock) Lyrics Translation in English

Kaito Rapper
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Uma vitória nos levará ao nacional

A victory will take us to the national

Futebol se joga em onze, não sou só eu

Football is played with eleven, it's not just me

Tendo isso em mente que no minuto final

Bearing that in mind, in the final minute

Em vez de chutar, passei, e ele perdeu

Instead of shooting, I passed, and he missed

Noel Noah, será que eu posso alcançar?

Noel Noah, can I reach?

Sendo só um atacante fraco em um time fraco

Being just a weak forward on a weak team

Se jogo em equipe mas não paro de pensar

If I play as a team, but I can't stop thinking

O que teria acontecido se eu tivesse chutado?

What would have happened if I had shot?

Jinpachi Ego, ele disse: Esse é o Blue Lock

Jinpachi Ego, he said: This is Blue Lock

De 300 pessoas, somente uma prosperará pois, em caso de derrota, saiba a sua carreira morre

Out of 300 people, only one will thrive because, in case of defeat, know your career dies

Não sei nem o porque

I don't even know why

Mas sem pensar duas vezes, sozinho meu corpo se move

But without thinking twice, my body moves alone


Perde quem tiver com a bola, quando o tempo acabar

The one with the ball loses when time runs out

Para eu sair vitorioso, uma carreira vai acabar

For me to win, a career will end

Isso não vai servir de nada, se nada no fim eu mudar

This won't amount to anything if I don't change anything in the end

Então meu alvo é o mais forte, Ryossuke Kira

So my target is the strongest, Ryossuke Kira

Bachira por que tocou?

Bachira, why did you touch?

Porque eu tenho um monstro em mim

Because I have a monster in me

Esmagados por Barou, o Imperador Sublime

Crushed by Barou, the Sublime Emperor

Uma sensação, perigo no campo tá escondido

A sensation, danger on the field is hidden

A origem da sensação ruim, é você Niko!

The origin of the bad feeling is you, Niko!

Após destruir onze sonhos, eu tenho uma sensação

After destroying eleven dreams, I have a feeling


Mas eu não consigo entender porque o sentimento é tão bom

But I can't understand why the feeling is so good

Batalha contra o Time W, ei me responda Kuon

Battle against Team W, hey, answer me, Kuon

Por acaso você é o traidor?

Are you the traitor by any chance?

Doze contra dez!

Twelve against ten!

Tudo parece perdido, mas posso sentir

Everything seems lost, but I can feel

Quando liberto, saiba, ninguém pode alcançar Chigiri

When I unleash, know, no one can reach Chigiri

Eu não posso permitir o futebol cê insultar

I can't allow football to insult you

Então gênio, cala essa boca!

So genius, shut up!


O que me torna especial?

What makes me special?

Entre todos jogadores que estão jogando?

Among all the players playing?

Uma percepção espacial

A spatial perception

Como se eu pudesse ver o futuro em campo

As if I could see the future on the field

Como se marca? Tô incerto

How do you mark? I'm uncertain

Só que nada dá certo

But nothing goes right

Um gênio desperta, a derrota tá perto

A genius awakens, defeat is near

Porém nesse momento, quebra-cabeça tá completo

But at this moment, the puzzle is complete

Se minha fórmula for não dominar

If my formula is not to dominate

Fora um chute direito!

Except for a straight shot!


O juiz apita!

The referee blows the whistle!

Torcida gritou!

The crowd shouted!

Hey, seu egoísta, marca esse gol

Hey, you selfish, score that goal

Vai se formando o florescer do meu ego

The blooming of my ego is forming

Eu acho mesmo que eu sou, um egoísta completo

I really think I am a complete selfish

Me diga, quem que comanda o campo no final

Tell me, who commands the field in the end

Tipo uma Percepção Espacial

Like a Spatial Perception

Vai se formando o florescer do meu ego

The blooming of my ego is forming

Eu acho mesmo que eu sou, um egoísta completo

I really think I am a complete selfish


O sistema até agora, era mentira

The system up until now was a lie

Equipe com Nagi e Bashira formou

Team with Nagi and Bashira formed

Nova fase se inicia, um vencedor toma um aliado do perdedor

A new phase begins, a winner takes a loser's ally

Escolher um oponente mais fraco quer dizer que não tive progresso algum

Choosing a weaker opponent means I made no progress

Então quem vou vencer e roubar, é você número um!

So who will I defeat and steal from? It's you, number one!


Se o futebol é campo de batalha, vamo guerrear

If football is a battlefield, let's war

Sua percepção espacial à minha, se equipara

Your spatial perception compared to mine

Final da partida, mas só agora eu percebi

End of the match, but only now I realize

Que todos nesse campo são, marionetes de Itoshi Rin

That everyone on this field is a puppet of Itoshi Rin

Fomos humilhados demais, pude ver minha derrota

We were humiliated too much, I could see my defeat

Mas Bachira eu juro eu vou, eu vou ter trazer de volta

But Bachira, I swear I'll bring you back

Uma derrota trará o fim

A defeat will bring the end

Então escolherei quem? Quem? Quem?

So who will I choose? Who? Who?

Então vem, vem, vem, Barou o Rei, Rei

So come, come, come, Barou the King, King


Ambos somos fracos, então, como eu planejo vencer?

Both of us are weak, so how do I plan to win?

Destruir tudo, sobre mim, para depois renascer

Destroy everything about me, then be reborn

Florescimento do ego, gênio cala boca porque eu tô pensando

Ego flourishing, genius, shut up because I'm thinking

A visão não alcança o ponto cego, eu vencerei te devorando!

The vision doesn't reach the blind spot, I will win by devouring you!

Então Barou venha-ah-ah

So Barou come-ah-ah

Não posso o domar, não importa o que eu tenta

I can't tame him, no matter what I try

Então vou devorar-ah-ah, até eu te destruir por dentro

So I'll devour-ah-ah, until I destroy you from the inside

Saiba, eu me enganei, não é rei nem atacante

Know, I was wrong, it's not king or forward

Nesse campo no momento, é só um coadjuvante

On this field right now, I'm just a supporting role

Eterno vilão, nesse campo vai além, nesse campo vai além

Eternal villain, on this field goes beyond, on this field goes beyond

Eu te devorei, então nada mais justo, que me devore também

I devoured you, so it's only fair that you devour me too

Na partida anterior, não via como ganhar

In the previous match, I didn't see how to win

Mas dessa vez, eu sinto, que posso devorar

But this time, I feel, that I can devour


Para poder bater de frente, aumentei minha percepção

To be able to face off, I increased my perception

Para que eu preveja, sua previsão

So that I predict, your prediction

Veja a fórmula, que eu criei pra vencer Itoshi Rin, Rin, Rin

See the formula, that I created to defeat Itoshi Rin, Rin, Rin

Com um chute de calcanhar, eu empatei no fim, fim, fim

With a heel kick, I tied in the end, end, end

Vi última cartada da Bachira, sabia que passaria por tudo

I saw Bachira's last move, knew it would pass through everything

Mas a bola cruelmente cai, cai nos pés do vencedor

But the ball cruelly falls, falls to the feet of the winner

Itoshi me diga nesse duelo, o que te tornou o mais forte?

Itoshi, tell me in this duel, what made you the strongest?

A sorte

Luck


O juiz apita!

The referee blows the whistle!

Torcida gritou!

The crowd shouted!

Hey, seu egoísta, marca esse gol

Hey, you selfish, score that goal

Vai se formando o florescer do meu ego

The blooming of my ego is forming

Eu acho mesmo que eu sou, um egoísta completo

I really think I am a complete selfish

Me diga, quem que comanda o campo no final

Tell me, who commands the field in the end

Tipo uma Percepção Espacial

Like a Spatial Perception

Vai se formando o florescer do meu ego

The blooming of my ego is forming

Eu acho mesmo que eu sou, um egoísta completo

I really think I am a complete selfish

Added by Mariana Fernandes
Rio de Janeiro, Brazil September 23, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment