7 AM (part. Leozin, Duzz e Tibery) Lyrics Translation in English

Dudu MC
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Tibery make that, yeah, yeah, yeah, do you feel this?

Tibery make that, yeah, yeah, yeah, do you feel this?


Preciso manter o controle, me olha no fundo do olho

I need to keep control, look deep into my eyes

O que me pediu eu te trouxe, uma só bag não coube

What you asked for, I brought you, one bag wasn't enough

Só preciso de um instante, posso te levar mais longe

I just need a moment, I can take you further

Quer que eu te leve a onde? Baby, é só seguir o bonde

Where do you want me to take you? Baby, just follow the crew


Preciso manter o controle, me olha no fundo do olho

I need to keep control, look deep into my eyes

O que me pediu eu te trouxe, uma só bag não coube

What you asked for, I brought you, one bag wasn't enough

Só preciso de um instante, posso te levar mais longe

I just need a moment, I can take you further

Quer que eu te leve a onde? Baby, é só seguir o bonde

Where do you want me to take you? Baby, just follow the crew


Baby, mais uma vez surfando em wave

Baby, once again riding the wave

Do seu lado fico bem mais lazy, lady

By your side, I get even lazier, lady

Baby, eu pego minha Benz e te busco direto

Baby, I take my Benz and pick you up directly

Mais uma vez, demos sold out, zeramos os ingressos

Once again, we sold out, tickets sold out

Pacos e pacos, não dava nada e hoje nós é destaque

Pacos and Pacos, it was nothing, and today we stand out

Gravando um story depois desse saque

Recording a story after this loot

Hater, não enche meu saco, foi 20 mil no meu jaco

Hater, don't bother me, it was 20k on my jacket

Yeah, seguindo a direção, tipo um Jaguar, a milhão

Yeah, going in the direction, like a Jaguar, at full speed

Toda semana eu tô pegando voo

Every week I'm catching a flight

Sem esquecer que isso é pelos meus bros

Without forgetting that this is for my bros

Just be for hoes, só slime no show, shh

Just be for hoes, only slime in the show, shh

Não olha pra peça da Vlone (Vlone, Vlone, Vlone)

Don't look at the Vlone piece (Vlone, Vlone, Vlone)


Na camiseta ainda sinto seu cheiro

In the T-shirt, I still feel your scent

Dentro do cal já não te sinto perto

In the pants, I don't feel you close anymore

Preciso manter o controle, eu me empilhei de grana

I need to keep control, I stacked up money

Problema e haxixe até o teto

Problems and hash up to the ceiling

Vozes falando, mas calma, menino, fugi, fingi que nem era comigo

Voices talking, but calm down, boy, I fled, pretended it wasn't about me

Pedi as vozes ajuda de novo se não vai dar merda pros meus inimigo

Asked the voices for help again or it will go wrong for my enemies

Aqui toda madrugada parece pouca, toma cuidado com a vida, ela é louca

Here every midnight seems not enough, be careful with life, it's crazy

Me pôs na vida de modas e eu anjo caído, pousei na sua boca

Put me in the fashion life, and I'm a fallen angel, landed on your mouth

Quer paz? Aham, então tira a minha, pois sabe que eu gosto

Want peace? Yeah, then take mine, 'cause you know I like it

Eu não esperava o mundo no que tá, só tinha um sonho com o slime no bloco

I didn't expect the world as it is, I only had a dream with slime on the block

Eu só montei meu jogo, continuei no foco

I just set up my game, stayed focused

Não minto pra tu, ponho minha mão no fogo

I don't lie to you, I put my hand in the fire

Ela me entende bem e eu entendo ela

She understands me well, and I understand her

Esquece a ganância e vai tudo de novo

Forget greed and start over

Quem sabe amanhã acordo, mas descordo que já tá na bala do jogo

Who knows, tomorrow I wake up, but I disagree that it's already in the game's bullet

Eu não troco minha vida por nada

I don't trade my life for anything

E não troco as vidas do meu lado por troco

And I don't trade the lives of those by my side for change


Yeah, Vlone, Vlone, Vlone

Yeah, Vlone, Vlone, Vlone

Preciso manter o controle, me olha no fundo do olho

I need to keep control, look deep into my eyes

O que me pediu eu te trouxe, uma só bag não coube

What you asked for, I brought you, one bag wasn't enough

Só preciso de um instante, posso te levar mais longe

I just need a moment, I can take you further

Quer que eu te leve a onde? Baby, é só seguir o bonde

Where do you want me to take you? Baby, just follow the crew


Preciso manter o controle, me olha no fundo do olho

I need to keep control, look deep into my eyes

O que me pediu eu te trouxe, uma só bag não coube

What you asked for, I brought you, one bag wasn't enough

Só preciso de um instante, posso te levar mais longe

I just need a moment, I can take you further

Quer que eu te leve a onde? Baby, é só seguir o bonde

Where do you want me to take you? Baby, just follow the crew


Pega o controle remoto, me aplaude com a bunda pra fora

Grab the remote control, applaud me with your butt out

Hoje eu sou popstar, não posso perder meu foco se a hora é agora

Today I'm a pop star, can't lose my focus if the time is now

Eu mereço um lugar para estar, baby, essas ruas me querem

I deserve a place to be, baby, these streets want me

Fecho meus olhos, por que tantos flashes?

I close my eyes, why so many flashes?

Ideias suas perseguem, fumando drogas, recebendo fatos

Your ideas chase me, smoking drugs, receiving facts

Garotas nuas me querem, ela me toca igual quem toca sax

Naked girls want me, she touches me like someone playing sax

Ideias burras não ferem, copo de uísque, camisa do Ajax

Dumb ideas don't hurt, whiskey glass, Ajax shirt

E ela me escuta no baile, riscos na face, trajados na grife

And she listens to me at the dance, risks on the face, dressed in the brand

Chapando meu lifestyle, cheio de flashes, tô ficando rico

Tripping my lifestyle, full of flashes, I'm getting rich

Enquanto os fudidos caem, pra essa vida sou muito bonito

While the losers fall, I'm very handsome for this life

Tô no controle da nave, essa é pra quem quer me ver no conflito

I'm in control of the ship, this is for those who want to see me in conflict


Preciso manter o controle, me olha no fundo do olho

I need to keep control, look deep into my eyes

O que me pediu eu te trouxe, uma só bag não coube

What you asked for, I brought you, one bag wasn't enough

Só preciso de um instante, posso te levar mais longe

I just need a moment, I can take you further

Quer que eu te leve a onde? Baby, é só seguir o bonde

Where do you want me to take you? Baby, just follow the crew


Preciso manter o controle, me olha no fundo do olho

I need to keep control, look deep into my eyes

O que me pediu eu te trouxe, uma só bag não coube

What you asked for, I brought you, one bag wasn't enough

Só preciso de um instante, posso te levar mais longe

I just need a moment, I can take you further

Quer que eu te leve a onde? Baby, é só seguir o bonde

Where do you want me to take you? Baby, just follow the crew

Added by Carla Silva
Faro, Portugal December 4, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment