Você Que Começou Lyrics Translation in English
Karen JonzPortuguese Lyrics
English Translation
Tem gente brava comigo
Some people are angry with me
Que teve o ego ferido
Whose ego was wounded
Confundi e achei que era meu amigo
I got confused and thought they were my friend
Sem perceber que isso nem faz sentido
Without realizing that this doesn't even make sense
Eu me sentia presa numa enchente
I felt trapped in a flood
Piscando feito luz fluorescente
Blinking like a fluorescent light
Nem precisava ser clarividente
Didn't even need to be clairvoyant
Mas se afastar me parecia urgente
But distancing myself seemed urgent
Sentindo desprezo
Feeling contempt
Parecia meu irmão
He seemed like my brother
Me deu um conselho
He gave me advice
Mas não quis me dar a mão
But didn't want to lend a hand
Parece um espelho
It's like a mirror
Mostrando a tua versão
Showcasing your version
Pro teu desespero
For your despair
Os dois podem ter razão
Both can be right
Oh ohhhh oh ohhhh
Oh ohhhh oh ohhhh
Você que começou
You who started
Oh ohhhh oh ohhhh
Oh ohhhh oh ohhhh
Agora já deu, parou
Now it's enough, it stopped
Assiste a chuva de granizo
Watch the hailstorm
Debaixo de um teto de vidro
Under a glass ceiling
Balança essa taça de vinho
Swing that wine glass
Esticando o dedo mindinho
Stretching the pinky finger
Debochando até meu fim
Mocking until my end
Achei que fosse meu irmão
I thought he was my brother
Pro meu desespero
For my despair
Nenhum dos lados tem razão
Neither side is right
Tá todo mundo querendo acertar
Everyone is trying to get it right
(Nenhum dos lados tem razão)
(Neither side is right)
Só que primeiro precisa aceitar
But first, you need to accept
(Nenhum dos lados tem razão)
(Neither side is right)
O que eu mais odeio em você
What I hate most about you
(Nenhum dos lados tem razão)
(Neither side is right)
Eu também tenho em mim
I also have in me
Mas eu não quero ver
But I don't want to see
Oh ohhhh oh ohhhh
Oh ohhhh oh ohhhh
Você que começou
You who started
Oh ohhhh oh ohhhh
Oh ohhhh oh ohhhh
Agora já deu, parou
Now it's enough, it stopped