Por Causa de Você Lyrics Translation in English
Kelly KeyPortuguese Lyrics
English Translation
Por causa de você não uso mais batom
Because of you, I no longer wear lipstick
Rasguei meu short curto diminui meu tom
I tore my short, lowered my tone
Troquei os meus amigos por alguém que só me arrasa
I traded my friends for someone who only destroys me
Por causa de você não posso mais entrar em casa
Because of you, I can't come home anymore
Por causa de você perdi minha liberdade
Because of you, I lost my freedom
Te entreguei minha vida só fiz tua vontade
I gave you my life, only did your will
Briguei com o mundo larguei tudo eu não olhei pra trás
I fought with the world, left everything, didn't look back
E agora vem você me dizendo que não quer mais
And now you come telling me you don't want it anymore
É ou não é pra chorar
Is it or isn't it to cry?
É ou não é pra diz você
Is it or isn't it to say, you?
É ou não é pra chorar
Is it or isn't it to cry?
Quando alguém não sabe amar
When someone doesn't know how to love
É ou não é pra chorar
Is it or isn't it to cry?
É ou não é pra diz você
Is it or isn't it to say, you?
É ou não é pra chorar
Is it or isn't it to cry?
E se coloca em meu lugar
And put yourself in my place
O que é o amor eu não sei sinceramente já pensei
What love is, I don't know, honestly, I've thought
Sinceramente eu não sei pra que tenho coração
Honestly, I don't know why I have a heart
O que é o amor eu não sei sinceramente já pensei
What love is, I don't know, honestly, I've thought
Sinceramente eu não sei pra que tenho coração
Honestly, I don't know why I have a heart
Por causa de você não uso mais batom
Because of you, I no longer wear lipstick
Rasguei meu short curto diminui meu tom
I tore my short, lowered my tone
Troquei os meus amigos por alguém que só me arrasa
I traded my friends for someone who only destroys me
Por causa de você não posso mais entrar em casa
Because of you, I can't come home anymore
Por causa de você perdi minha liberdade
Because of you, I lost my freedom
Te entreguei minha vida só fiz tua vontade
I gave you my life, only did your will
Briguei com o mundo larguei tudo eu não olhei pra trás
I fought with the world, left everything, didn't look back
E agora vem você me dizendo que não quer mais
And now you come telling me you don't want it anymore
É ou não é pra chorar
Is it or isn't it to cry?
É ou não é pra diz você
Is it or isn't it to say, you?
É ou não é pra chorar
Is it or isn't it to cry?
Quando alguém não sabe amar
When someone doesn't know how to love
É ou não é pra chorar
Is it or isn't it to cry?
É ou não é pra diz você
Is it or isn't it to say, you?
É ou não é pra chorar
Is it or isn't it to cry?
E se coloca em meu lugar
And put yourself in my place
O que é o amor eu não sei sinceramente já pensei
What love is, I don't know, honestly, I've thought
Sinceramente eu não sei pra que tenho coração
Honestly, I don't know why I have a heart
O que é o amor eu não sei sinceramente já pensei
What love is, I don't know, honestly, I've thought
Sinceramente eu não sei pra que tenho coração
Honestly, I don't know why I have a heart
É ou não é pra chorar
Is it or isn't it to cry?
É ou não é pra diz você
Is it or isn't it to say, you?
É ou não é pra chorar
Is it or isn't it to cry?
Quando alguém não sabe amar
When someone doesn't know how to love
É ou não é pra chorar
Is it or isn't it to cry?
É ou não é pra diz você
Is it or isn't it to say, you?
É ou não é pra chorar
Is it or isn't it to cry?