Ela Se Foi Lyrics Translation in English

Krawk
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Ela se foi, levando de mim uma parte

She left, taking a part of me

E o pior, é que levou a melhor parte

And the worst is that she took the best part

Eu disse, vem comigo que a gente vai dar nosso jeito

I said, come with me, we'll figure it out

Eu esperei, esperei

I waited, waited

Mas no final ela não veio

But in the end, she didn't come


Parei pra refletir e pude ver

I stopped to reflect and could see

Que tudo é diferente

That everything is different

Quando eu to sem você

When I'm without you


Parece que o sol

It seems that the sun

Nem brilha tanto assim

Doesn't shine so brightly

Não aquece metade

Doesn't warm half

Do que cê aquecia a mim

Of what you warmed in me


Não quero ir pra balada

I don't want to go to the party

Pegar um monte de mina

Get a bunch of girls

Só quero me lembrar

I just want to remember

Que eu era seu e você minha

That I was yours and you were mine


Nunca fui de me apegar

I was never one to get attached

Me apeguei

I got attached

Sempre magoava

Always hurt

Agora eu me magoei

Now I've hurt myself


É estranho

It's strange

Acho que falta algo em mim

I feel like something is missing in me

A noite é longa

The night is long

Parece nunca ter fim

It seems to never end


Infelizmente

Unfortunately

Não pude ser o que sê sempre quis

I couldn't be what you always wanted

Mas não vou falar mal

But I won't speak ill

De quem já fez feliz

Of someone who made me happy


A cada passo, um novo pensamento

With each step, a new thought

Lembro um por um, de cada momento

I remember each one, every moment

A gente junto, jogando um game na sala

Us together, playing a game in the living room

Toda hora dava pause pra dizer que te amava

Every moment, pause to say I love you


Eu não quero por tudo

I don't want to put everything

Que eu sinto em pauta

I feel on the table

Só queria que soubesse

Just wanted you to know

Que você faz muita falta

That you are sorely missed


Ela sempre disse

She always said

Que era lindo meu sorriso

That my smile was beautiful

Mal sabia ela

Little did she know

Que era o próprio motivo

It was the very reason


Não sou do tipo

I'm not the type

Que fica mal por menina

To be upset over a girl

Então segue sua vida amor

So go on with your life, love

Que eu vou seguir a minha

I'll go on with mine


Eu não sei realmente

I really don't know

Dizer se é o fim

If this is the end

Mas não mente que eu sei

But don't lie, I know

Que cê ainda pensa em mim

You still think about me


Ela se foi, levando de mim uma parte

She left, taking a part of me

E o pior, é que levou a melhor parte

And the worst is that she took the best part

Eu disse, vem comigo que a gente vai dar nosso jeito

I said, come with me, we'll figure it out

Eu esperei, esperei

I waited, waited

E no final ela não veio

And in the end, she didn't come


Lembrando você

Reminding you

Como posso esquecer?

How can I forget?

Cada dia foi bom

Every day was good

Quero logo rever

I want to see you soon


Os momentos marcantes

The memorable moments

A cada instante

At every moment

Brilho e olhar radiante

Shine and radiant gaze


Queria voltar

I wanted to go back

Mas não vou conseguir

But I won't be able to

A missão principal

The main mission

Já sei que perdi

I already know I lost


Esperei muito tempo

I waited a long time

Guardando sentimento

Guarding feelings

Fazendo de tudo pra te ver sorrir

Doing everything to see you smile


E ela sorriu

And she smiled

Deu mais dois passos e uma lagrima

Took two more steps and a tear

Do seu rosto caiu

Fell from her face

E foi, congelando seu coração

And it froze her heart


Sem rumo e sem direção

Directionless and aimless

Na rua da ilusão

In the street of illusion

Ergui minha mão, friozão

I raised my hand, so cold

E acenei tchau!

And waved goodbye!

Foi mais um ato frio e

It was another cold act and

100% Irracional

100% Irrational


Enfim

Finally


Ela levou minha melhor parte

She took my best part

E a melhor dela ficou em mim

And her best stayed with me

Added by Carolina Silva
Salvador, Brazil October 21, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment