Bonita (part. Camila Zasoul) Lyrics Translation in English

L7NNON
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Pior de tudo é que você não muda, né? (Papatinho)

Worst of all is that you don't change, right? (Papatinho)


Portas em automático

Doors on automatic

Senta do meu lado, aperta o cinto, isso é fantástico

Sit by my side, fasten your seatbelt, this is fantastic

Hoje eu só quero mais de tu

Today I just want more of you

Beijando tua boca, o pôr-do-Sol de cima é mágico

Kissing your mouth, the sunset from above is magical

Horas e horas e horas na frente do espelho

Hours and hours and hours in front of the mirror

Perguntou pra mim o que que eu acho de tal roupa

Asked me what I think of a certain outfit

Não é possível que ela tá me perguntando isso

It's not possible that she's asking me this

Tu é linda de qualquer jeito, deve tá ficando louca

You're beautiful anyway, you must be going crazy

Cobri teus olhos, tu perguntou: Vamo pra onde?

Covered your eyes, you asked: Where are we going?

Duque de Caxias, Barata ou vamo pra Londres?

Duque de Caxias, Barata, or shall we go to London?

Graças a Deus agora que dinheiro não falta

Thank God now that money is not lacking

Verdade é que o que me mata é quando eu te vejo de longe

Truth is, what kills me is when I see you from afar


Sorriso que eu não tinha visto ainda

A smile that I hadn't seen before

Cheirosa como eu nunca vi na vida

Fragrant like I've never seen in life

Já te disseram que nós dois combina?

Did anyone tell you that we fit together?

Pra eu fazer parte da tua vida, é só tu me convidar (fé)

For me to be part of your life, just invite me (faith)


Posturada (posturada)

Postured (postured)

Delicada (delicada)

Delicate (delicate)

Então, como quem não quer nada

So, as if nothing

Esse meu porradão de ouro enfeitou tua pele dourada

This big golden hit adorned your golden skin


Disse que eu não valho nada

Said that I'm worth nothing

Fala sobre mim com as amiga de madrugada

Talks about me with friends in the wee hours

Só tu que não acreditava

Only you who didn't believe

Naquela história que desde o começo eu te contava

In that story that I've been telling you from the beginning


Falo de vida, falo de nós

I talk about life, I talk about us

Falo de mim, falo de tudo

I talk about me, I talk about everything

Falei: Bonita, amo tua voz

I said: Beautiful, I love your voice

Lembra de mim, te quero muito

Remember me, I want you a lot

Falo de vida, falo de nós

I talk about life, I talk about us

Falo de mim, falo de tudo

I talk about me, I talk about everything

Falei: Bonita, amo tua voz

I said: Beautiful, I love your voice

Só imagina nós pelo mundo

Just imagine us around the world


Sabe o jeito de me conquistar

Knows how to win me over

Hoje o que eu quero é viver

Today what I want is to live

Nunca imaginei onde isso ia dar

Never imagined where this would lead

Olha onde nós tá, bebê

Look where we are, baby

Você sabe o jeito de me conquistar

You know how to win me over

Hoje, o que eu quero é viver

Today, what I want is to live

Nunca imaginei onde isso ia dar

Never imagined where this would lead

Olha onde nós tá

Look where we are


Eu não quero esses caras

I don't want those guys

Que fingem que sabem me entreter

Who pretend to entertain me

Preto, o que eu gosto muito

Black, what I really like

É que quando cê chega, já diz: Vim ouvindo você

Is that when you arrive, you say: I came listening to you

Presa nos seus olhos

Caught in your eyes

Engraçado que me remete à liberdade

Funny that it reminds me of freedom

Mesmo não sendo óbvio (não)

Even though it's not obvious (no)

O que me pega é que tu acerta nos detalhes

What gets me is that you get the details right


Já tá na cara, já tá no sorriso

It's already obvious, it's already in the smile

Sei que tu é tralha, eu adoro um perigo

I know you're trouble, I love danger

Onde você for, baby, eu vou contigo

Wherever you go, baby, I'll go with you

Barcelona, Paris, o mundo é nosso abrigo

Barcelona, Paris, the world is our shelter


Falo de vida, falo de nós

I talk about life, I talk about us

Falo de mim, falo de tudo

I talk about me, I talk about everything

Falei: Bonita, amo tua voz

I said: Beautiful, I love your voice

Lembra de mim, te quero muito

Remember me, I want you a lot

Falo de vida, falo de nós

I talk about life, I talk about us

Falo de mim, falo de tudo

I talk about me, I talk about everything

Falei: Bonita, amo tua voz

I said: Beautiful, I love your voice

Só imagina nós pelo mundo

Just imagine us around the world

Added by Raquel Fernandes
Rio de Janeiro, Brazil November 24, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment