Corvos, Urubus e a UDR Lyrics Translation in English

La Puta Madre
Report Submitted!

Portuguese Lyrics

English Translation

Não há o que fazer, então eu vou sentar e vou me esparramar

There's nothing to do, so I'll sit down and spread out

Sobre os meus feitos e orgulhos, e vitórias

About my deeds and prides, and victories

Todo o egoísmo, toda a violência, toda exclusão, toda opressão

All the selfishness, all the violence, all exclusion, all oppression

da qual fiz parte, preponderante!

of which I was part, predominant!


Então me resta cercar de grades e deitar sobre os ossos dos mortos

So I'm left to surround myself with bars and lie on the bones of the dead

E deleitar o sangue quente que ainda escorre da terra

And delight in the warm blood still flowing from the earth

Que é o fruto e resultado de nossos feitos genocidas

Which is the fruit and result of our genocidal deeds

E das vidas que se foram

And the lives that are gone

Lutando

Fighting


Dormir e acordar, viver e trabalhar

Sleep and wake, live and work

Horas em movimento e um dia a dia sem sol (sem sol!)

Hours in motion and a day-to-day without sun (without sun!)

Cercado de idiotas que são quase espelhos

Surrounded by idiots who are almost mirrors

E refletem a imagem que vivemos renegando, familiar

And reflect the image that we have been denying, familiar


Então me resta cercar de grades e deitar sobre os ossos dos mortos

So I'm left to surround myself with bars and lie on the bones of the dead

E deleitar o sangue quente que ainda escorre dos morros

And delight in the warm blood still flowing from the hills

Que é o fruto e resultado do silêncio genocida

Which is the fruit and result of genocidal silence

E das vidas que se foram

And the lives that are gone

Lutando

Fighting


35 milhões de companheiros abaixo da linha de pobreza

35 million comrades below the poverty line

60% da renda e da terra nas mãos de menos de 1 milhão e meio

60% of income and land in the hands of less than 1.5 million

Centenas de mortes nos campos, chacinas urbanas, desaparecidos

Hundreds of deaths in the fields, urban massacres, disappeared

Transformando a vida em show de TV

Turning life into a TV show

Em estatísticas

In statistics


Então me resta cercar de grades e deitar sobre os ossos dos mortos

So I'm left to surround myself with bars and lie on the bones of the dead

E deleitar o sangue quente que ainda escorre dos morros

And delight in the warm blood still flowing from the hills

Que é o fruto e resultado do silêncio genocida

Which is the fruit and result of genocidal silence

E das vidas que se foram

And the lives that are gone

Lutando.

Fighting.

Added by Aline Santos
São Luís, Brazil December 23, 2024
Be the first to rate this translation
Other Songs to Explore
Comment