Fiel Até o Fim Lyrics Translation in English
LaurietePortuguese Lyrics
English Translation
Na bandeja a cabeça do profeta
In the tray, the head of the prophet
Sua vida foi o preço que pagou
His life was the price he paid
Por que foi fiel (por que foi fiel)
Why he was faithful (why he was faithful)
E Estevão mesmo de baixo de pedras
And even under stones, Stephen
Sua fé não negou
Did not deny his faith
Pra o inimigo era um grande espetáculo
For the enemy, it was a great spectacle
Ver os cristãos morrerem na arena
To see Christians die in the arena
Pela boca dos leões
By the mouth of lions
E jó que perdeu tudo que tinha
And Job who lost everything he had
Mas permaneceu fiel
But remained faithful
Em meio as provações
Amidst trials
E hoje, em nossos dias
And today, in our days
Por um prato de lentilhas
For a plate of lentils
Vejo tantos abrirem mão da sua fé
I see so many giving up their faith
Mas quem se humilha diante da cruz
But those who humble themselves before the cross
E se prostra aos pés de Jesus
And bow down at the feet of Jesus
Perante os homens, permanecerá de pé!
Before men, will remain standing!
Fiel, custe o que custar
Faithful, whatever it takes
Fiel, nada me impedirá
Faithful, nothing will stop me
Fiel eu vou permanecer
Faithful, I will remain
Fiel, não vou retroceder
Faithful, I will not retreat
Fiel, serei até o fim
Faithful, I will be until the end
Fiel, renuncio o mundo aqui
Faithful, I renounce the world here
Fiel, se a morte me ameaçar
Faithful, if death threatens me
Fiel, a Cristo não vou negar!
Faithful, to Christ I will not deny!
Fiel, eu quero ser fiel
Faithful, I want to be faithful
Meu alvo é o céu
My goal is heaven
Vou guardar minha coroa pro inimigo não roubar
I will keep my crown so the enemy won't steal
Mesmo passando provação
Even in trials
Mas de Jesus não abro mão
But I won't give up Jesus
Fui chamado, escolhido
I was called, chosen
Separado pra adorar
Set apart to worship
Ooh
Ooh
Fiel, custe o que custar
Faithful, whatever it takes
Fiel, nada me impedirá
Faithful, nothing will stop me
Fiel eu vou permanecer
Faithful, I will remain
Fiel, não vou retroceder
Faithful, I will not retreat
Fiel, serei até o fim
Faithful, I will be until the end
Fiel, renuncio o mundo aqui
Faithful, I renounce the world here
Fiel, se a morte me ameaçar
Faithful, if death threatens me
Fiel, a Cristo não vou negar!
Faithful, to Christ I will not deny!
Fiel, eu quero ser fiel
Faithful, I want to be faithful
Meu alvo é o céu
My goal is heaven
Vou guardar minha coroa pro inimigo não roubar
I will keep my crown so the enemy won't steal
Mesmo passando provação
Even in trials
Mas de Jesus não abro mão
But I won't give up Jesus
Fui chamado, escolhido
I was called, chosen
Separado pra adorar
Set apart to worship
Fiel, eu quero ser fiel
Faithful, I want to be faithful
Meu alvo é o céu
My goal is heaven
Vou guardar minha coroa pro inimigo não roubar
I will keep my crown so the enemy won't steal
Mesmo passando provação
Even in trials
Mas de Jesus não abro mão
But I won't give up Jesus
Fui chamado, escolhido
I was called, chosen
Separado pra adorar
Set apart to worship
Eu quero ser fiel até o fim
I want to be faithful until the end
Fiel!
Faithful!